Daí que ele queira levar-me à praia, ou melhor, à conferência. | Open Subtitles | إنه السبب في أنه يريد مني أن أرافقه للشاطئ وحسب, أعني إلى المؤتمر |
- Não vamos à conferência de imprensa. - Desculpe? | Open Subtitles | نحنُ لسنا ذاهِبين إلى المؤتمر الصِحفي - المعذرة؟ |
Tentei dissuadi-la, fiz de tudo, mas, ela veio à conferência, na qual estou a apresentar um artigo. | Open Subtitles | حاولت أن أثنيها, حاولت بشتى الطرق, و لكن بعد ذلك جاءت إلى المؤتمر حيث ألقي محاضرة, |
Walter, Shelley não pode ir à conferência do NYU apresentar o artigo dela. | Open Subtitles | والتر , شيلي لايمكنها أن تذهب.. للمؤتمر في جامعة نيويورك لتقديم ورقتكم |
- O presidente da BFO juntou-se à conferência. | Open Subtitles | مجلس إدارة فيسباتشي انضموا إلى المؤتمر يابيل انضم للمؤتمر |
A hipótese de chegarmos a tempo à conferência é pequena. | Open Subtitles | فرص بلوغنا للمؤتمر في الوقت المحدد ضعيفة . |
Vais à conferência sobre traumatologia e cuidados intensivos em maio? | Open Subtitles | هل .. ستذهب إلى مؤتمر رعاية حالات الرضوح الخطرة في مايو؟ |
Vens à conferência hoje à noite? | Open Subtitles | إذاً، أستأتين لمؤتمر الكلية الليلة؟ |
Preferia que não fosses à conferência. Quem sabe se não serei trocado? | Open Subtitles | أتمنى لو انكِ لم تذهبين إلى المؤتمر من يعرف من سيأتي بدلاً مني؟ |
Preferia que não fosses à conferência. Quem sabe se não serei trocado? | Open Subtitles | أتمنى لو انكِ لم تذهبين إلى المؤتمر من يعرف من سيأتي بدلاً مني؟ |
Preferia que não fosses à conferência. Quem sabe se não serei trocado? | Open Subtitles | أتمنى لو انكِ لم تذهبين إلى المؤتمر من يعرف من سيأتي بدلاً مني؟ |
Já que não vamos à conferência... | Open Subtitles | بما أنك لست ذاهباً إلى المؤتمر. |
Vou à conferência de imprensa e, depois, vamos aos 50 países. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ إلى المؤتمر الصحفي، ثمّ أنت وأنا أَحْصلُ على المكوكِ الأولِ - إلى البلدانِ الـ50. |
Referia-me à conferência de imprensa. | Open Subtitles | عَنيتُ، أَنا جاهز للمؤتمر الصحفي. |
Boas notícias, Penny. O teu pai virá à conferência. - O quê? | Open Subtitles | اخبار جيدة يا بيني اباك سيحضر للمؤتمر |
Boas notícias, Penny. O teu pai veio à conferência. | Open Subtitles | نعم, أخبار رائعة, والدك ظهر للمؤتمر. |
Estou? Não podes ir à conferência. | Open Subtitles | -جيفرسون لا يمكنك الذهاب للمؤتمر |
Você é que foi ao Irão em Dezembro de 2006 assistir à conferência de negação do holocausto do presidente do país. | Open Subtitles | أنت من ذهب الى (إيران) فى ديسمبر 2006 للمؤتمر الذى عقده رئيس هذا البلد لإنكار حدوث المحرقة |
Quando vais à conferência? | Open Subtitles | متى ستذهب للمؤتمر |
Uma viagem rápida de táxi à conferência meteorológica. | Open Subtitles | "سيّارة أجرة سريعة إلى مؤتمر الأرصاد الجويّة" |
Fui à conferência na Islândia." | Open Subtitles | . "ذهبت إلى مؤتمر المقامرين في "آيسلاندا |
Conseguimos que a sua tripulação entrasse na festa que se seguirá à conferência internacional sobre a corrida ao espaço. | Open Subtitles | رتبنا لدخول طاقم ال"بان أم" إلى حفل تابع لمؤتمر دولي يتعلق بالسباق إلى الفضاء. |