"à espera no" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينتظر في
        
    • ينتظر فى
        
    • تَنتظرُ في
        
    • تنتظر في
        
    • أنتظر في
        
    • الماسك في
        
    • انتظرت في
        
    • ينتظرك في
        
    Há um especialista à espera no hospital, na Neurologia. Open Subtitles هناك أخصائي في علم الأعصاب ينتظر في صانيدال
    Isso é fácil de dizer quando não é o homem inocente à espera no corredor de morte. Open Subtitles إن ذلك من السهل قوله عندما لا تكون أنت ذلك الرجل البرئ الذي ينتظر في طابو
    Posso dizer-lhe, a pessoa está de acordo. Veio comigo, está à espera no corredor. Open Subtitles الرجل قال أنه يمكنه إخبارك إنه ينتظر فى القاعه
    Você estava à espera no corredor do lado de fora do meu apartamento na noite passada. Open Subtitles كُنْتَ تَنتظرُ في المدخلِ خارج شُقَّتِي ليلة أمس
    Bem, se for verdade e ela foi mandada por Ele, e está à espera no teu apartamento. Open Subtitles حسناً، إذا ما كان هذا صحيح وهي أرسلت بواسطته وهي تنتظر في شقتك.
    Estou à espera no carro há meia hora. Open Subtitles لقد كنت أنتظر في السيارة لأكثر من نصف ساعة
    Uma primeira edição de "à espera no Centeio" Open Subtitles الطبعةالأولى: "الماسك في الجاودار"
    Tudo o que fiz foi conduzir, fiquei à espera no carro. Open Subtitles كل ما فعلته كان القيادة، ومن ثم انتظرت في السيارة .
    Ed. Ed, o embaixador está à espera no salão. Open Subtitles إد، إن السفير ينتظرك في صالة الاحتفالات
    Também pressentiste que ele tinha uma cúmplice à espera no carro? Open Subtitles وهو كان يحسّ أيضا بأنّه كان عنده متواطئ ينتظر في السيارة؟
    Há um inspector da OSHA à espera no átrio, e também duas equipas de televisão que querem uma declaração. Open Subtitles هناك مفتشٌ تابع لمنظمه الأمان والصحه ينتظر في الردهه وهناك أيضاً طاقمين تلفزيونين يطلبون تصريحاً منك
    Sim, ele fez isso, senhora. Está à espera no jardim agora. Open Subtitles .أجل، فعل ذلك سيّدتي .إنّه ينتظر في الحديقة الآن
    A sua cliente, Miss West, está à espera no seu escritório. Open Subtitles أم، العميل الخاص بك السيدة الغربية ينتظر في مكتبك.
    Medo de que haja outro Papão à espera no fim do corredor escuro. Open Subtitles الخوف أن هناك بعبع آخر ينتظر في نهاية القاعة المظلمة
    O inimigo está à espera no fim do percurso de assalto. Open Subtitles العدو ينتظر في نهاية الطريق الاعتداء.
    Sim. Está à espera no táxi. Open Subtitles آجل , أنه بالخارج ينتظر فى التاكسى
    Acreditamos que o Directório-K tinha um agente à espera no hospital. Open Subtitles ديريكتوريت كان ينتظر فى المستشفى
    - Está um navio à espera no porto. Open Subtitles هناك سفينة تَنتظرُ في الميناءِ
    Há alguma mulher à espera no bar? Open Subtitles ls هناك a إمرأة تَنتظرُ في الحانةِ؟
    Eu fugi. Estava uma à espera no carro. Open Subtitles لقد هربت فعلاً كانت إحداها تنتظر في السيارة
    Sim, a ambulância está à espera no heliporto e o helicóptero está a 5 minutos. Open Subtitles نعم,سيارة الإسعاف تنتظر في مهبط المروحيات , ومروحيتنا على بعد خمس دقائق
    Estive à espera no laboratório durante 20 minutos. Open Subtitles كنت أنتظر في المعمل لـ 20 دقيقة
    Não quis ficar à espera no carro. Open Subtitles فقط لَم أرد أن أنتظر في السيّارة.
    O Sr. Clark nunca atribuiria o "à espera no Centeio". Open Subtitles (السيد (كلارك) لن يعطينا رواية (الماسك في الجودار
    Eu estava à espera no carro, mas o recepcionista disse... Castiel. Open Subtitles ...لقد انتظرت في السيارة لكن موظف الإستقبال قال
    E está à espera no carro. Open Subtitles و هو ينتظرك في السيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus