Logo que eu entrar em segurança, volta à estrada principal. | Open Subtitles | بمجرد أن تجد أننى دخلت المبنى بأمان أريدك أن تعود للطريق الرئيسى |
Tens de prestar atenção à estrada. Podíamos ter morrido! | Open Subtitles | للطريق تنتبه أنْ عليك ، ياإلهي نُقتَل أنْ يُمكِن كان |
Só temos de alargar isto, e temos uma rampa de acesso à estrada 66. | Open Subtitles | كل ما علينا هو توسيعه و يجب أن نحفر ممراً يوصلنا للطريق 66 |
É hora de nos despedirmos e fazermo-nos à estrada. | Open Subtitles | حسناً, انه وقت تبديل الاماكن والسير على الطريق |
Não nos podemos fazer à estrada sem o nosso baterista. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن ان يستمر على الطريق دون الطبال لدينا. |
Não importa. Dê meia volta e retome à estrada. | Open Subtitles | لاضير من هذا, ارجع الآن الى الطريق العمومى |
Podem atingir a cidade, de qualquer lado, assim que chegarem à estrada 6. | Open Subtitles | يستطيعوا الاطلاق من اي اتجاه علي المدينة اذا وصلوا للطريق السادس |
Está bem, mas tem atenção à estrada e respeita os limites de velocidade. | Open Subtitles | حسنا حسنا ولكن انتبهي للطريق وحاولي البقاء ضمن القواعد اذا لم تمانع |
Vamo-nos fazer à estrada dentro de algumas horas, e quando deres por ela, já está. | Open Subtitles | سنعود للطريق في خلال ساعات قليلة و قبل أن تعلمين به كل هذا سينتهي |
Regressamos à estrada e pedimos boleia. | Open Subtitles | سنسير عائدين للطريق ونوقف سيارة ونستقلها |
Mas o que vou fazer, é voltar à estrada e tentar encontrar o caminho. | Open Subtitles | ماذا افعل لكي اعود للطريق مرة أخرى ساحاول أن أجد مخرجا |
Antes de nos fazermos à estrada devíamos dar uma volta pelo bairro. - Era bom encontrar uma casa à venda. | Open Subtitles | قبل التوجه للطريق الرئيسي سيكون من الرائع القيادة بالحيّ، ومن الجيّد إيجاد منزل خاوٍ معروض للبيع |
Temos de chegar à estrada para sair daqui à boleia. | Open Subtitles | يجب أن نصل للطريق و نحاول الركوب للخروج من هنا |
Dá a volta e regressa pelo mesmo caminho. - E presta atenção à estrada, sim? - Está bem. | Open Subtitles | أستديري و عودي من حيث الطريق الذي أتيتِ منه ،و كوني يقظة للطريق ، أتفقنا؟ |
Vou fazer-me à estrada muito em breve. | Open Subtitles | أنا سَأُسافرُ للخارج على الطريق السريعِ قبل أن بفوت الأوان |
Sempre a horas. Paragem de 10 minutos e voltava à estrada. | Open Subtitles | دائماً على الموعد.10 دقائق استراحة ثم تعود على الطريق |
Esta barricada, devia ser perpendicular à estrada. | Open Subtitles | هذا المتراس، يجب أن يكون عمودي على الطريق |
Sempre quis ser vagabunda, fazer-me à estrada, a fazer feijão em fogueiras. | Open Subtitles | ولا بأس بذلك أيضاً لطالما أردت أن أكون متشردة على الطريق وأن أطهو الفاصوليا على نيران الطرقات |
Vou buscar um martelo e pregos, e voltaremos à estrada num instante. | Open Subtitles | سأحضر شاكوشا و مسامير ، سأعود الى الطريق بعد 5 دقائق |
É melhor prestar atenção à estrada. | Open Subtitles | نعم, ما رأيك أن تنتبه الى الشارع ؟ |
Ninguém perde os seus demónios interiores ao meter-se à estrada. | TED | لا أحد يفقد شياطينه الداخلية بالعيش على الطرقات. |
Já só temos luz do dia suficiente para voltarmos à estrada principal. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير من ضوء النهار لكى نعود إلى الطريق الرئيسي |
Encontraram 2 marcas de pneus junto à estrada onde foi morto, mas não conseguiram traçar um padrão. | Open Subtitles | مجموعة ثانية من آثار الإطارات عُثر عليها بجانب الطريق بمكان قتل تشارلي فيغ لكنهم لم يتمكنوا من إيجاد نمط للإطار |
Há algumas marcas de veículos grandes indo em direção à estrada. | Open Subtitles | لدينا اثر لاطارات مزدوجة تتجه بعيدا نحو الطريق |