"à frente de todos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمام الجميع
        
    • امام الجميع
        
    Estava a tremer, a tomar comprimidos todas as manhãs, à frente de todos. Open Subtitles لقد كان يرتعش، ويأكل الحبوب كل صباح أمام الجميع
    O teu comportamento à frente de todos levou-me a acreditar que não te importavas. Open Subtitles أسلوبك أمام الجميع جعلني أعتقد أنك لم تكن تهتم
    Se ele me quiser matar, terá de o fazer na arena, à frente de todos. Open Subtitles ..إذا أرادقتلي. سينبغي عليه فعل ذلك في الساحة أمام الجميع.
    Não acredito que a Serena fez isto à frente de todos. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان سيرينا فعلت ذلك امام الجميع
    Andas por ai com este... a envergonhar-me à frente de todos. Open Subtitles أنك تمشي مع هذا الرجل ، وأنني Avergüenzas امام الجميع.
    Não vão dar as mãos à frente de todos. Open Subtitles لايبدو أنهما سيمسكان بيدي بعضهما أمام الجميع
    Ficaremos bem no meio da multidão. Ele não vai atacar-nos à frente de todos. Open Subtitles سنكون بخير في الزحام ولن يستطيع مهاجمتنا أمام الجميع
    Agora, despe-te à frente de todos que estão a olhar para ti. Open Subtitles والآن فلتخلع ملابسك أمام الجميع المحدقين بك
    Aquilo que tiveres para me dizer, podes dizê-lo à frente de todos. Open Subtitles أي شيء تريدين قوله لي فيمكنك قوله أمام الجميع
    Quer dizer, comentou sobre os meus emails, Facebook, como me visto, à frente de todos. Open Subtitles أقصد , لقد كانت تعلق على رسائلي وصفحة الفيسبوك خاصتي وعلى ملابسي أمام الجميع لقد كان الأمر مهينًا
    Obrigaste-a a comer porcaria à frente de todos. Open Subtitles أنت جعلتها تأكل ما خرج من أنفها أمام الجميع
    A minha governanta estava em pé num parapeito, à frente de todos, com uma corda ao pescoço. Open Subtitles ومُربيتي كانت واقفة عند الحافة أمام الجميع وحبل ملفوف حول عُنقها
    A não ser que queiras ouvir desta mulher aqui mesmo à frente de todos. Open Subtitles إلا إن كنت تريد أن تُجنّ هذه المرأة هنا، أمام الجميع.
    Desculpa ter aparecido no teu trabalho e ter-me passado à frente de todos. Open Subtitles آسفة لأنني أتيت إلى عملك وثار جنوني أمام الجميع.
    Negas que íamos casar e que me fizeste parecer uma idiota à frente de todos? Open Subtitles هل تنكر أننا كنا على وشك الزواج... ثم جعلتني أبدو كالغبية أمام الجميع ؟
    Onde ela renuncia a todos os direitos sobre o dinheiro dizes-lhe que se ela assinar isto, vai deixá-la ficar mal à frente de todos. Open Subtitles مذكرة... تتنازل فيها عن كل أحقيتها في المال من أجلك وتهددها أنها إن لم توقعها بأنك ستفضحها أمام الجميع
    Eu não queria que fizesses má figura à frente de todos. Open Subtitles لم اقصد أن اجعلك تبدين سيئة أمام الجميع
    Até tu o mandares ao chão à frente de todos, no ginásio, cabrão. Open Subtitles حتى ضربته أمام الجميع في الجيم
    Pensa bem, vais lá, à frente de todos. Open Subtitles لكن فكر فيها , انت تعلم تذهب هناك امام الجميع
    Não precisavas de fazer um alvoroço à frente de todos. Open Subtitles لم يتوجب عليك تكبير الموضوع امام الجميع
    Se quiseres, acabo contigo à frente de todos. Open Subtitles اذا كنت ترغب , سأنفصل عنك امام الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus