Estava a tremer, a tomar comprimidos todas as manhãs, à frente de todos. | Open Subtitles | لقد كان يرتعش، ويأكل الحبوب كل صباح أمام الجميع |
O teu comportamento à frente de todos levou-me a acreditar que não te importavas. | Open Subtitles | أسلوبك أمام الجميع جعلني أعتقد أنك لم تكن تهتم |
Se ele me quiser matar, terá de o fazer na arena, à frente de todos. | Open Subtitles | ..إذا أرادقتلي. سينبغي عليه فعل ذلك في الساحة أمام الجميع. |
Não acredito que a Serena fez isto à frente de todos. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان سيرينا فعلت ذلك امام الجميع |
Andas por ai com este... a envergonhar-me à frente de todos. | Open Subtitles | أنك تمشي مع هذا الرجل ، وأنني Avergüenzas امام الجميع. |
Não vão dar as mãos à frente de todos. | Open Subtitles | لايبدو أنهما سيمسكان بيدي بعضهما أمام الجميع |
Ficaremos bem no meio da multidão. Ele não vai atacar-nos à frente de todos. | Open Subtitles | سنكون بخير في الزحام ولن يستطيع مهاجمتنا أمام الجميع |
Agora, despe-te à frente de todos que estão a olhar para ti. | Open Subtitles | والآن فلتخلع ملابسك أمام الجميع المحدقين بك |
Aquilo que tiveres para me dizer, podes dizê-lo à frente de todos. | Open Subtitles | أي شيء تريدين قوله لي فيمكنك قوله أمام الجميع |
Quer dizer, comentou sobre os meus emails, Facebook, como me visto, à frente de todos. | Open Subtitles | أقصد , لقد كانت تعلق على رسائلي وصفحة الفيسبوك خاصتي وعلى ملابسي أمام الجميع لقد كان الأمر مهينًا |
Obrigaste-a a comer porcaria à frente de todos. | Open Subtitles | أنت جعلتها تأكل ما خرج من أنفها أمام الجميع |
A minha governanta estava em pé num parapeito, à frente de todos, com uma corda ao pescoço. | Open Subtitles | ومُربيتي كانت واقفة عند الحافة أمام الجميع وحبل ملفوف حول عُنقها |
A não ser que queiras ouvir desta mulher aqui mesmo à frente de todos. | Open Subtitles | إلا إن كنت تريد أن تُجنّ هذه المرأة هنا، أمام الجميع. |
Desculpa ter aparecido no teu trabalho e ter-me passado à frente de todos. | Open Subtitles | آسفة لأنني أتيت إلى عملك وثار جنوني أمام الجميع. |
Negas que íamos casar e que me fizeste parecer uma idiota à frente de todos? | Open Subtitles | هل تنكر أننا كنا على وشك الزواج... ثم جعلتني أبدو كالغبية أمام الجميع ؟ |
Onde ela renuncia a todos os direitos sobre o dinheiro dizes-lhe que se ela assinar isto, vai deixá-la ficar mal à frente de todos. | Open Subtitles | مذكرة... تتنازل فيها عن كل أحقيتها في المال من أجلك وتهددها أنها إن لم توقعها بأنك ستفضحها أمام الجميع |
Eu não queria que fizesses má figura à frente de todos. | Open Subtitles | لم اقصد أن اجعلك تبدين سيئة أمام الجميع |
Até tu o mandares ao chão à frente de todos, no ginásio, cabrão. | Open Subtitles | حتى ضربته أمام الجميع في الجيم |
Pensa bem, vais lá, à frente de todos. | Open Subtitles | لكن فكر فيها , انت تعلم تذهب هناك امام الجميع |
Não precisavas de fazer um alvoroço à frente de todos. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك تكبير الموضوع امام الجميع |
Se quiseres, acabo contigo à frente de todos. | Open Subtitles | اذا كنت ترغب , سأنفصل عنك امام الجميع |