Número um, sentar-se à mesa. | TED | الاولى: اجلسي الى الطاولة. قبل بضعة اسابيع لدى فيسبوك، |
Querido, estamos à mesa. Ninguém se vai levantar e sair. | Open Subtitles | حبيبي ، نحن على المائدة لا أحد سيغادر المائدة |
Eu e outras mulheres tínhamos um lugar à mesa. | TED | أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة |
Quanto aos produtores, se um comprador quer comprar qualquer coisa de determinada maneira, é isso que os leva a sentarem-se à mesa. | TED | بالنسبة للمنتجين، إذا كان المشتري يود شراء شيء أنتج بطريقة معينة، هذا ما سيجعلهم يأتون للطاولة. |
Estava sentado à mesa com sete ou oito tipos destes. | TED | جلس إلى الطاولة بصحبة سبعة أوثمانية من أؤلئك الأخرين. |
E, se em vez de estarem no hospital, estivessem à mesa da cozinha e nos contassem que estavam muito deprimidas? | TED | ماذا لو أنه وبدلاً من المشفى، كانوا جالسين إلى طاولة المطبخ لديك وأخبروك أنّهم يعانون حقاً من الاكتئاب؟ |
O tipo sentado à mesa com o rapaz, gostava de falar com ele, por favor. | Open Subtitles | الرجل الذي يجلس مع الصبي الصغير عند الطاولة ارغب بالتحدث معه رجاء |
O empregado vem à mesa, trás um copo de água gelada, e diz o que está a cozinhar naquele dia. | Open Subtitles | الطلب يأتي الى الطاولة يحضر ماء مثلج واخبرك مالذي سيطبخ ذلك اليوم |
Vamos levar isto à mesa, para que todos saibam. | Open Subtitles | دعنا نأخذه الى الطاولة , ونجعل الجميع يعلمون بالأمر |
Quanto tempo tenho de o manter ocupado à mesa? | Open Subtitles | إذاً، سأقوم بإشغاله على المائدة لكم من وقت؟ |
Pensei que não podíamos fazer os trabalhos de casa à mesa. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه ليس مسموحًا لنا القيام بالواجبات المنزلية على المائدة |
Estou sentado à mesa com a melhor atiradora do condado. | Open Subtitles | أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد. |
Nem vou ver o jogo, só quero vê-los sentados à mesa. | Open Subtitles | لن أنظر حتى للمباراة, أريد رؤيتهم جالسين على الطاولة فحسب |
E o colocaria numa frigideira de ferro e eu sentaria à mesa | Open Subtitles | وتقوم بطبخه في مقلاة حديدية ثم اجلس للطاولة |
O último a chegar à mesa é um parvo. | Open Subtitles | الذي يصل إلى الطاولة متأخراً هو موزة متعفنة |
Temos de nos sentar à mesa com um modelo adequado da outra pessoa. | TED | عليك أن تكون قادراً على المجيء إلى طاولة المفاوضات مع نموذج مناسب لشخص آخر. |
E estes dois tipos à mesa, começam a empurrar-se um ao outro. | Open Subtitles | وهذان الإثنان عند الطاولة, يبدءان في دفع بعضهما البعض |
Começa por se perdoarem a vocês mesmos, e depois, já agora, podem começar à mesa do jantar. | TED | تبدًا بالتسامح مع أنفسكم، ومن ثم قد تبدأ على مائدة العشاء كذلك. |
Tem que se sentar à mesa, como pessoas decentes. | Open Subtitles | ستحصلون عليها عندما جلسون على المنضدة مثل الناس المحترمين |
! Hey! Nós não dizemos "fodasse" à mesa meu pequeno cabrão! | Open Subtitles | نحن لا تقول تبّاً على طاولة الطعام أيّها السافل الصغير |
Ele não deve estar à mesa. | Open Subtitles | لا ، لا يجب أن يصعد بهذا الشكل إلى المائدة |
à mesa estavam Virginie Mesnard, e a seu lado, o ilustre amigo de Paul, o Conde de St Alard. | Open Subtitles | حول المائدة كان يجلس كل من : فيرجينى مينار .. وبجانبها كان يجلس صديق بول الحميم , الكونت سانت دىلار |
Assim que cheguei à mesa final, a minha vida mudou. | Open Subtitles | بمجرد أن وصلت لطاولة اللّعب النهائية ، تغيرت حياتى. |
Aquela "explosão" à mesa foi ensaiada. | Open Subtitles | ذلك الإنفجارِ في المنضدةِ كَانَ على النموذجِ. |
Tomei todas as refeições no quarto e nem sequer vim à mesa. | Open Subtitles | لأنني أتناول طعامي في غرفتي أعني أنني لا أجلس على الطاولات |