"à mesa" - Traduction Portugais en Arabe

    • الى الطاولة
        
    • على المائدة
        
    • على الطاولة
        
    • للطاولة
        
    • إلى الطاولة
        
    • إلى طاولة
        
    • عند الطاولة
        
    • على مائدة العشاء
        
    • على المنضدة
        
    • على طاولة
        
    • إلى المائدة
        
    • حول المائدة
        
    • لطاولة اللّعب
        
    • في المنضدةِ
        
    • الطاولات
        
    Número um, sentar-se à mesa. TED الاولى: اجلسي الى الطاولة. قبل بضعة اسابيع لدى فيسبوك،
    Querido, estamos à mesa. Ninguém se vai levantar e sair. Open Subtitles حبيبي ، نحن على المائدة لا أحد سيغادر المائدة
    Eu e outras mulheres tínhamos um lugar à mesa. TED أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة
    Quanto aos produtores, se um comprador quer comprar qualquer coisa de determinada maneira, é isso que os leva a sentarem-se à mesa. TED بالنسبة للمنتجين، إذا كان المشتري يود شراء شيء أنتج بطريقة معينة، هذا ما سيجعلهم يأتون للطاولة.
    Estava sentado à mesa com sete ou oito tipos destes. TED جلس إلى الطاولة بصحبة سبعة أوثمانية من أؤلئك الأخرين.
    E, se em vez de estarem no hospital, estivessem à mesa da cozinha e nos contassem que estavam muito deprimidas? TED ماذا لو أنه وبدلاً من المشفى، كانوا جالسين إلى طاولة المطبخ لديك وأخبروك أنّهم يعانون حقاً من الاكتئاب؟
    O tipo sentado à mesa com o rapaz, gostava de falar com ele, por favor. Open Subtitles الرجل الذي يجلس مع الصبي الصغير عند الطاولة ارغب بالتحدث معه رجاء
    O empregado vem à mesa, trás um copo de água gelada, e diz o que está a cozinhar naquele dia. Open Subtitles الطلب يأتي الى الطاولة يحضر ماء مثلج واخبرك مالذي سيطبخ ذلك اليوم
    Vamos levar isto à mesa, para que todos saibam. Open Subtitles دعنا نأخذه الى الطاولة , ونجعل الجميع يعلمون بالأمر
    Quanto tempo tenho de o manter ocupado à mesa? Open Subtitles إذاً، سأقوم بإشغاله على المائدة لكم من وقت؟
    Pensei que não podíamos fazer os trabalhos de casa à mesa. Open Subtitles ظننتُ أنّه ليس مسموحًا لنا القيام بالواجبات المنزلية على المائدة
    Estou sentado à mesa com a melhor atiradora do condado. Open Subtitles أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد.
    Nem vou ver o jogo, só quero vê-los sentados à mesa. Open Subtitles لن أنظر حتى للمباراة, أريد رؤيتهم جالسين على الطاولة فحسب
    E o colocaria numa frigideira de ferro e eu sentaria à mesa Open Subtitles وتقوم بطبخه في مقلاة حديدية ثم اجلس للطاولة
    O último a chegar à mesa é um parvo. Open Subtitles الذي يصل إلى الطاولة متأخراً هو موزة متعفنة
    Temos de nos sentar à mesa com um modelo adequado da outra pessoa. TED عليك أن تكون قادراً على المجيء إلى طاولة المفاوضات مع نموذج مناسب لشخص آخر.
    E estes dois tipos à mesa, começam a empurrar-se um ao outro. Open Subtitles وهذان الإثنان عند الطاولة, يبدءان في دفع بعضهما البعض
    Começa por se perdoarem a vocês mesmos, e depois, já agora, podem começar à mesa do jantar. TED تبدًا بالتسامح مع أنفسكم، ومن ثم قد تبدأ على مائدة العشاء كذلك.
    Tem que se sentar à mesa, como pessoas decentes. Open Subtitles ستحصلون عليها عندما جلسون على المنضدة مثل الناس المحترمين
    ! Hey! Nós não dizemos "fodasse" à mesa meu pequeno cabrão! Open Subtitles نحن لا تقول تبّاً على طاولة الطعام أيّها السافل الصغير
    Ele não deve estar à mesa. Open Subtitles لا ، لا يجب أن يصعد بهذا الشكل إلى المائدة
    à mesa estavam Virginie Mesnard, e a seu lado, o ilustre amigo de Paul, o Conde de St Alard. Open Subtitles حول المائدة كان يجلس كل من : فيرجينى مينار .. وبجانبها كان يجلس صديق بول الحميم , الكونت سانت دىلار
    Assim que cheguei à mesa final, a minha vida mudou. Open Subtitles بمجرد أن وصلت لطاولة اللّعب النهائية ، تغيرت حياتى.
    Aquela "explosão" à mesa foi ensaiada. Open Subtitles ذلك الإنفجارِ في المنضدةِ كَانَ على النموذجِ.
    Tomei todas as refeições no quarto e nem sequer vim à mesa. Open Subtitles لأنني أتناول طعامي في غرفتي أعني أنني لا أجلس على الطاولات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus