"à minha porta" - Traduction Portugais en Arabe

    • على عتبة بابي
        
    • لبابي
        
    • على بابي
        
    • إلى بابي
        
    • أمام بابي
        
    • على عتبة منزلي
        
    • يطرق على باب حجرتي
        
    • خارج منزلي
        
    • لعتبة بابي
        
    • في شرفتي
        
    • عند بابي
        
    • أمام بيتي
        
    • بابى
        
    • أمام باب بيتي
        
    • أمام باب منزلي
        
    Tenho de encontrar o documento que a Ângela assinou quando deixou a Emma à minha porta, dando-me a custódia total. Open Subtitles انا بحاجه لإيجاد الورقة التى وقعت عليها أنجيلا عندما تركت إيما على عتبة بابي تعطيني فيها الوصاية الوحيدة
    Vieste à minha porta e olhaste diretamente para ele, por isso não me digas que não o conheces! Open Subtitles أتيت لبابي و نظرت إليه لذا لا تخبرني بأنك لا تعرفه
    Agradeço a oferta, mas assim que resolver a minha patente, os investidores vão bater à minha porta. Open Subtitles ،أقدّر عرضكَ ولكن بمجرد أن أحل ،مشكلة براءة إختراعي سأحصل على مستثمرين يتهافتون على بابي
    Toda a gente o ouviu, e vieram à minha porta e não foi para darem as condolências. Open Subtitles أولئك الذي في الخارج سمعوه، وجائوا إلى بابي ليسو ليظهروا إحترامهم،
    Até agora a única coisa que me mostraram foi trazer sarilhos até à minha porta. Open Subtitles وحتى الآن الشيء الوحيد الذي أريتموني إياه هي المشاكل أمام بابي
    Ela apenas apareceu à minha porta há alguns meses. Open Subtitles فهي ظهرت فجأة على عتبة منزلي قبل عدة اشهر
    E não os quero a vomitar à minha porta. Open Subtitles و لا أريد أن يتقيّؤوا على عتبة بابي
    O seu gato cagou à minha porta, no meu quintal e agora na minha serventia, o que por aqui é como a igreja. - Percebeu? Open Subtitles قطتك تغوطت على عتبة بابي وفي فنائي والآن على طريقي ، وذلك الطريق أشبه بالكنيسة بالنسبة لي
    Já fizeste o suficiente, não achas? Ao deixar um rasto de corpos como um mapa até à minha porta? Open Subtitles فعلتِ ما يكفي بصنع قافلة جثامين تقود لبابي.
    Uma hora depois, chegou um pacote à minha porta. Open Subtitles بعدها بساعة ، وصل طرد لبابي
    Acho que nunca vou habituar-me a ver-te à minha porta. Open Subtitles لم أكن أعتقد أبداً بأنني سأعتاد رؤيتك على بابي
    Acho que nunca vou habituar-me a ver-te à minha porta. Open Subtitles لم أكن أعتقد أبداً بأنني سأعتاد رؤيتك على بابي
    Há cerca de dois meses, apareceu um tipo de fato à minha porta e disse-me que o meu terreno era muito valioso. Open Subtitles ذلك الرجل ببدله ثمينه أتى إلى بابي الأمامي وقال بأني اجلس على ارض قيمه
    Há uma semana, adivinha quem apareceu à minha porta de casa. Open Subtitles منذ أسبوع , خمن من هو القذر الذي جاء إلى بابي
    Porque te pavoneaste à minha porta quando estavas de saída para ir ter com outro? Open Subtitles لمَ استعرضتي جسدك من أمام بابي في طريقك لرؤية رجل آخر؟
    Diz, quando está à minha porta. Open Subtitles إنه يعنيني حينما تقف على عتبة منزلي
    "Levemente à minha porta" Open Subtitles يطرق على باب حجرتي"
    Disse que tem um programa para me realojar noutro local, mas não tem um programa para resolver o que se passa à minha porta? Open Subtitles تقول لي أن لديك برنامجا بإمكانه نقلي إلى مكان آخر لكن ليس لديك برنامج لما يحدث خارج منزلي ؟
    Os Otomanos trouxeram a Guerra Santa à minha porta. Open Subtitles العثمانيون أحضروا الحرب المقدّسة لعتبة بابي
    Eu sentava-me à minha porta e observa-o, dia e noite. Open Subtitles كنت اجلس في شرفتي و اشاهده طوال الوقت
    Estou a dizer que se houver mais ameaças ou mais agentes à minha porta, mais daqueles truques que ela está a usar, não só a mando prender, como a processo por chantagem. Open Subtitles ؟ أقول إن كانت هناك أي تهديدات أخرى أي أعوان آخرين عند بابي
    Não gosto de perder um dia de caçada, se passa à minha porta. Open Subtitles لا أحب تفويت يوم صيد حين يكون ذلك أمام بيتي
    Não existem mais cavalos brancos nem mulheres bonitas à minha porta. Open Subtitles لم تعد هناك جياد بيضاء او سيدات جميلات امام بابى
    Não, tu és só um tipo arrepiante que está à minha porta a meio da noite. Um homem adorável. Open Subtitles لا, أنت فقط رجل مخيف يقف أمام باب بيتي في أخر الليل
    "Parece que deixaram uma bomba à minha porta da frente!" Open Subtitles يبدو انه هناك قنبلة أمام باب منزلي الأمامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus