"à solta em" - Traduction Portugais en Arabe

    • طليق في
        
    • في شوارع
        
    O suspeito quer que pensemos que ele é a versão moderna, à solta em Nova Orleães. Open Subtitles المجرم يريدنا ان نفكر انه النسخة الحديثة منه وهو طليق في نيو اورليانز
    Estás a dizer que o nosso inimigo mais odiado está à solta em Herot? Open Subtitles تقولين لنا بان اكثر اعداءنا لعنة طليق في هيريوت؟
    O Diabo está à solta em Salém, Mr. Proctor. Open Subtitles إن الشيطان طليق في "سـالـم" يا سيد (بروكتور)
    O MacPherson está vivo e à solta em qualquer parte do mundo. Open Subtitles ماكفرسون) حي يرزق) و هو طليق في مكان ما في العالم
    Anda uma louca à solta em Paris, com a sua arma, e você tem a situação controlada? Open Subtitles إمرأة مجنونه في شوارع باريس تحمل مسدسك وتقول بأنك مسيطر على الوضع؟
    Tenente Caine, há um assassino em série à solta em Miami? Open Subtitles -أيُها المُلازم (كين)، -هل هناك قاتل محترف طليق في "ميامي"؟
    Nós temos um assassino à prova de bala à solta em Harlem com um sentido de justiça deturpado e colocando-nos a todos em risco. Open Subtitles ولدينا قاتل منيع طليق في"هارلم" يطبق عدالته الفاسدة , ويعرضنا جميعاً للخطر.
    Há um homem invisível à solta em São Francisco. Open Subtitles هناك رجل خفي طليق في المدينة.
    Parece que há um monstro à solta em Camden. Open Subtitles سرقتها (بيلي) حتماً (ثمة وحش طليق في(كامدن
    Temos informações de que há um assassino em série à solta em Miami... Open Subtitles لدينا تقارير بأن هناك قاتل محترف طليق في "ميامي"...
    Há um assassino em série à solta em Miami? Open Subtitles أيُها المُلازم (كين)! هل هناك قاتل محترف طليق في "ميامي"؟
    Parece que há um monstro à solta em Camdem. Open Subtitles (ثمة وحش طليق في(كامدن
    Um palestino não pode andar à solta em Tel Aviv. Open Subtitles لا يمكن ترك ولا فلسطيني حر يتجول في شوارع تل أبيب
    Uma obra maravilhosa sobre um policia vingador russo com um problema de fúria, à solta em Los Angeles. Open Subtitles و تدور قصته عن ضابط شرطة روسي منتقم سريع الغضب . يشق طريقه في شوارع لوس أنجلوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus