Fazes ideia do que acontece à tua família se for para casa? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة ما الذي سيحدث لعائلتك إن عدتُ إلى الوطن؟ |
E vamos enviar à tua família uma pequena quantia. | Open Subtitles | ويوجد أيضا راتب شهري صغير يتم صرفه لعائلتك |
A quinta pertence à tua família há três gerações. Quatro, com o Clark. | Open Subtitles | هذه المزرعة ملك لعائلتك منذ 3 أجيال أو 4 إذا حسبنا كلارك |
Prometi-te que podias ligar à tua família. Chegou a altura, meu. | Open Subtitles | لقد وعدتك أنّك ستقوم بمكالمة عائلتك وهذا هو الوقت المناسب |
Deste essa quantia à tua família no mês passado. | Open Subtitles | إنك منحت مبلغًا مشابهًا إلى عائلتك الشهر الماضي. |
Tinha medo do que poderia acontecer à tua família e à dela. | Open Subtitles | من ما سيحل بعائلتك وعائلتها لكنها هنا الآن |
Nunca me apresentaste à tua família. Nunca falaste na tua família. | Open Subtitles | أنت لم تقدمنى من قبل لعائلتك و أنت لم تذكر عائلتك من قبل |
Tenho de te dizer uma coisa, eu não acho que estiveste bem a mostrar aquela fotografia à tua família. | Open Subtitles | يجب أن تعلمي أنه من الخاطئ أن تري صورتي لعائلتك |
Já estás envolvida, sem contar o que ela fez à tua família, mas o que ela te fez foi o pior. | Open Subtitles | انتي بالفعل متورطة فيه لا تهتمي بما فعلته لعائلتك لكن ما فعلته بك كان أسواء بكثير |
Ninguém te estava a tentar matar. Ninguém foi responsável por aquilo que aconteceu à tua família. | Open Subtitles | لم يكن أحد يحاول قتلكِ، لم يكن أحد مسؤولا عمّا حصل لعائلتك. |
Soubemos o que aconteceu à tua família. Uma tragédia, sinto muito. | Open Subtitles | لقد سمعنا ما حدث لعائلتك لقد كانت مأساة، أنا آسف جدا |
Com o que aconteceu à tua família, percebes que queremos ser muito cautelosos. | Open Subtitles | ومع ما حدث لعائلتك فأنت تفهم أننا نريد أن نكون حذرين جداً |
Sabes o quanto sou leal à tua família, mas o teu pai fez acusações inacreditáveis. | Open Subtitles | تعرفين كم أنا وفيٌ لعائلتك لكن كان أبوك يدعيّ بأشياء لاوجود لها |
Acho que terás que explicar a tua catastrófica falta de discernimento... à tua família. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكون لدينا لشرح الخاص كارثي عدم الحكم لعائلتك. |
Disseste que não enviei à tua família nem um centavo? | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لم أرسل لعائلتك ولا بنس؟ |
Perdoa-me se te ofendi, mas deves odiar o meu pai devido ao que ele fez à tua família. | Open Subtitles | اغفري لي إن كنت تسببت بأي اساءة ولكنك لا بد أن تكرهي أبي كرها شديدا لما أرتكبه بحق عائلتك |
Quantas refeições custou este fio à tua família? | Open Subtitles | كم من وجبات للعشاء منعك عنها هذا وكلف عائلتك ؟ |
Mas quero que saibas que, sóbrio, nunca te magoaria ou à tua família. | Open Subtitles | لكنى أريدك أن تعرف بأنى لا يمكن وانا واعى أن آذيك أنت أَو عائلتك. |
Bem podes telefonar agora à tua família porque eu não vou para Sarasota. | Open Subtitles | يمكنك أيضا الأتصال بعائلتك أيضا لأنني لن أذهب إلى ساراسوتا |
Até ligar à tua família e contar-lhes tudo o que nos fizeste? | Open Subtitles | حتى الإتصال بعائلتك و إخبارهم بكل ما فعلته بنا؟ |
Não achas que é o mesmo que o ladrão fez à tua família? | Open Subtitles | هذا الشيء نفسه الذي فعله تامارو بعائلتك |
Diz-me lá outra vez, porque não contas à tua família sobre o nosso projecto secreto? | Open Subtitles | ذكريني، لمَ تكتمين عن أسرتك نبأ مشروعنا السريّ؟ |
Não confundas a minha ajuda à tua família com perdão pelo que tentaste fazer. | Open Subtitles | لا تحسب مساعدتي لأسرتك صفحًا لك عمّا حاولت فعله. |
Por isso não podia deixar que fizesses isso a ti próprio, à tua família. | Open Subtitles | لذا.. لمّ أقدر على ترككَ تفعل ذلك. بنفسكَ ، و بعائلتكَ. |