E assim foi, o nosso homem apresentou-se às autoridades do reino, ansioso por começar uma vida nova. | TED | وقد كان ، قدم رجلنا نفسه للسلطات في المملكة، وتطلع الى الاستقرار في حياته الجديدة. |
Enviarei o relatório do suicídio às autoridades. Acabámos aqui. | Open Subtitles | سأقدم تقرير عن الإنتحار للسلطات المناسبة، إنتهينا هنا |
Ele foi entregue às autoridades americanas e aprisionado num navio de guerra no Mediterrâneo. | Open Subtitles | لقد كان سلما للسلطات الامريكية .اعتقل واقتيد الي سفينة في البحر المتوسط |
Mas não podem lutar por ela ou levantarem problemas às autoridades. | Open Subtitles | لكنّ يجب ألا يتقاتلوا عليها وألا يحدثوا مشاكل مع السلطات |
Agora, em geral, num homicídio... temos que apresentar uma denúncia... e entregar os objectos pessoais às autoridades. | Open Subtitles | الان بشكل عادي في القتل يجب ان نملىء تقرير الشرطه سلم التأثيرات الشخصيه الى السلطات |
A menos que me mostres a Simone ao vivo e em pessoa, mostro estas fotos às autoridades. | Open Subtitles | اذا لم تريني سيمون حية وبشخصها سوف اكشف هذه الصور للسلطات |
Diz isso às autoridades. Vão todos para a prisão. | Open Subtitles | قولي هذا للسلطات, لأنكم جميعكم ستذهبون للسجن. |
E forneceu às autoridades essa informação, não forneceu? | Open Subtitles | وهي قدمت للسلطات تلك المعلومات أليس كذلك ؟ |
Ele leva a faca em questão às autoridades, coopera com elas na investigação, e depois acusam-no de homicídio. | Open Subtitles | يأخذ السكينة المذكورة للسلطات يتعاون مع التحقيق ثم تتهمونه بجريمة |
Nós trataremos dos nossos companheiros na Alemanha,... ..mostraremos às autoridades que mesmo que os prisioneiros continuem a lutar,.. | Open Subtitles | ولن نسمح بأن يُقتل رفاقنا سنثبت للسلطات ذلك عندما يكمل السجناء النضال |
Vince foi inteligente ao enviar o vídeo em vez de a entregar às autoridades. | Open Subtitles | كانت صديقتك ذكية لارسال الفيديو الينا، بدلا من ارساله للسلطات |
Se queres escolher primeiro a tua amizade, podes simplesmente entregar isto às autoridades. | Open Subtitles | إنّ أردت إختيار صدقاتك أولاً بوسعكَ تسليمها للسلطات |
E consigo descrever tudo com grande detalhe às autoridades. | Open Subtitles | و استطيع أن أصفه بالتفاصيل الدقيقة للسلطات |
Concentre-se nisso, trabalhe isso e passe o seu filme às autoridades competentes. | Open Subtitles | ركز على ذلك، وأعمل في ذلك ومرر ما عثرت عليه للسلطات المختصة |
Se não gosta como faço as coisas, pode denunciar-me às autoridades. | Open Subtitles | اذا كنتَ غير مسرور بالطّريقة التي أدير بها الأمور ، فلكَ الحرّية بتسليمي للسلطات |
Os nossos investigadores encontraram esse ficheiro e entregaram-no às autoridades. | Open Subtitles | و مححقينا وجدوا هذا القرص و سلموه إلى السلطات |
Uma foto sua foi tirada e enviada às autoridades. | Open Subtitles | تم أخذ صورتك و أرسلت وأرسلت إلى السلطات. |
Depois, digo às autoridades nas outras cidades como fazer, matamos o sinal simultaneamente e recuperaremos o controle dos navios. | Open Subtitles | وعندها سأخبر السلطات في المدن الثلاث الأخرى كيف يقومون بالأمر،وحينها سنقطع الإشارة معا ونستعيد السيطرة على السفن |
É evidente que se passa algo de errado e precisamos de contar às autoridades que estamos vivos e aqui. | Open Subtitles | شيء واضح جدا، وخاطئ جدا ونحن بحاجة إلى أبلاغ السلطات بما نعرفهُ أننا هنا وعلى قيد الحياة. |
Vamos entregá-lo às autoridades assim que voltarmos ao resort. | Open Subtitles | نحن سوف نلتقى بالسلطات حتى نعود إلى المنتجع |
Quero vê-lo bem para ser entregue às autoridades. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك كافي بشكل جيد جداً للإنقِلاب إلى السلطاتِ. |
Porque não foi às autoridades federais? Os seus amigos. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى السُلطات الفيدرالية، الخاصة بكُم؟ |
E espera que a entregue às autoridades americanas? | Open Subtitles | وتتوقعين منّي أن أسلّمها فقط للسُلطات الأمريكيّة؟ |