"às compras" - Traduction Portugais en Arabe

    • للتسوق
        
    • للتسوّق
        
    • التسوق
        
    • التسوّق
        
    • تسوق
        
    • للمتجر
        
    • للتبضع
        
    • إلى المتجر
        
    • تتسوق
        
    • تتسوّق
        
    • بالتسوق
        
    • تتسوقين
        
    • أتسوّق
        
    • اتسوق
        
    • إلى البقالة
        
    Possivelmente, passeiam pelas ruas ou até vão às compras. TED ربما ستمشي عبر الشوارع أو حتى تذهب للتسوق
    Pensei que tinham almoçado juntas na cidade e ido às compras. Open Subtitles كنت أعتقد أنكما تناولتما الغداء سوياً في المدينة، وذهبتما للتسوق
    Podes levar-me às compras? Jà ouviste falar de Renata Halpern? Open Subtitles يمكنك ان تأخدني للتسوق الم تسمع يوما بريناتا هيلبرن؟
    Em todo este tempo em que fui Imperatriz, nunca pensei em ir às compras com o Oran. Open Subtitles في كُلّ الوقتِ أنا كُنْتُ إمبراطورةُ، عمرة مَا حَدثَ لي ان اذِهب للتسوّق مَع وهران.
    Estes dois idiotas podem ir às compras. Eu cozinharei. Open Subtitles هذان سيقومان بأعمال التسوق وأنا سأقوم بأعمال الطهى.
    Eu sei. Comprei-a na mesma loja. Fui às compras. Open Subtitles أعرف، اشتريته من نفس المتجر أنا أذهب للتسوق
    Não é que deva satisfações, mas fica sabendo que fui às compras. Open Subtitles ليس على انا ادافع عن نفسى ولكن لمعلوماتك انا ذهبت للتسوق
    Porquê esperar até sábado se podemos ir agora às compras? Open Subtitles لما الإنتظار حتى السبت مادام بوسعنا الذهاب للتسوق الآن
    Durante um mês, deixaste-o com os vizinhos para puderes ir às compras. Open Subtitles إنه هنا منذ شهر و تستمرين بتسليمه للجيران حتى تذهبي للتسوق
    Parece que alguém hoje foi às compras à loja da enfermaria. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما ذهب للتسوق في عاصقة الممرضة اليوم
    Querido se fizermos uma lista juntos, podes dar ao teu pai e vocês vão às compras juntos. Open Subtitles حبيبي، ماذا تقول أن نعمل قائمة سوياً قائمة للتسوق تعطيها لأبيك وبعدها تذهبان سوياً للتسوق؟
    Quero algo novo para a tua festa, por isso, vou às compras. Open Subtitles لقد كنت كنت أريد شئ جديد للحفلة لذلك سوف أذهب للتسوق
    Quero tomar o pequeno-almoço contigo, ir às compras contigo. Open Subtitles أريد أن نتناول الإفطار سويا، ونذهب للتسوق سويا
    Vais às compras e ficas nas compras até te animares. Open Subtitles عليك بالذهاب للتسوق والإستمرار في التسوق، حتي تتحسن معنوياتك.
    Tenho de levá-la às compras, às suas amigas, a Atlantic City. Open Subtitles علي ان أخذها للتسوق الى عند أصدقائها الى أتلانتيك سيتي
    Atravessaste o cosmos, quebraste todas a regras conhecidas do universo para me dizer para ir às compras? Open Subtitles لقد عبرتِ الكون وقمتِ بخرق كلّ قاعدة معروفة في الكون لتخبريني بأنّ اذهب للتسوّق ؟
    Tenho um amigo que, quando as pessoas estavam preocupadas com ele, ligavam para ele e perguntavam se ele queria ir às compras ou os ajudava a limpar a garagem. TED لدي صديق ممن إذا قلق الناس عليه، فإنّهم يتّصلون به ويسألونه إن كان يرغب بالذهاب للتسوّق أو أن يساعدهم في تنظيف مرأبهم.
    Vai a um Spa ou às compras. Arranja maneira de descontrair. Open Subtitles يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق ابحثي عن طريقة للاسترخاء
    Tu e eu podemos escolher o nosso filho. Será como ir às compras. Open Subtitles ، أنت وأنا سنختار ولدنا سيَكُونُ مثل التسوّق
    Andei a processar terra o dia todo, e tu andaste às compras na Tiffany's. Open Subtitles لقد تم تجهيز الأوساخ كل يوم، وكنت قد تسوق في تيفاني.
    Mãe, se os polícias perguntarem, diz-lhes que fui às compras. Open Subtitles امي لو الشرطه في الخارج سألوا اني ذهبت للمتجر
    Vou explicar tudo quando as meninas forem às compras. Open Subtitles سوف اشرح كل شيء اثناء ذهاب البنات للتبضع
    A Lois quer que vá às compras e o carro tem pouca gasolina. Open Subtitles لويس تريد أن أذهب إلى المتجر وبنزين السيارة قليل
    Uma manhã, quando a mãe tinha ido às compras, foi tomar duche e deixou a porta entreaberta. Open Subtitles و فى مرة فى الصباح اثناء ما كانت امها تتسوق دخلت تأخد حماما وتركت الباب مفتوحا
    Acabei de receber uma carta, de uma amiga minha em Chicago, que andava às compras e diz ter visto um manequim igualzinho a mim. Open Subtitles تلقيت رسالة من صديقة لي في (شيكاغو)، كانت تتسوّق ورأت عارضة تشبهني تماماً
    Queremos sair de casa para ir às compras e encontrar outras pessoas. TED نريد أن نخرج من منزلنا ونقوم بالتسوق ونقابل اشخاصا اخرى
    A saíres do escritório, de casa, a ir às compras, no duche... Open Subtitles وأنت خارجة من مكتبك، شقتك تتسوقين تستحمّين
    Estás a dar-me umas sobras suadas em vez de me levares às compras como uma verdadeira amiga? Open Subtitles أنت تعطيني بعض البقايا المتعرّقة بدلا من أن تأخذيني أتسوّق كصديقة حقيقية؟
    - Para que vais às compras? Open Subtitles كنت اتسوق ماذا تحتاجين ان تتسوقي من اجله ؟
    Por isso, ia com eles às compras, aos médicos e à fisioterapia. Open Subtitles لذا أذهب معهم إلى البقالة إلى أطبائهم, إلى جلسات العلاج الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus