Quero morrer decentemente, às mãos do nosso próprio povo, | Open Subtitles | اريد الموت بصوره صحيحه على يد ابناء قومنا |
E os abusos de que eu estava a ser alvo às mãos do meu pai e dos amigos dele tinham-me feito num farrapo. | TED | والأعتداء التي عاينتها على يد والدي و أصدقائه تركني محطمة بالكامل |
Contei como as minhas irmãs e eu víamos a minha mãe sofrer a violência às mãos do nosso padrasto, e fugíramos, para irmos viver para um abrigo. | TED | تحدثت عن مشاهدتي أنا وأخواتي لأمنا وهي تعاني من الإساءة لسنوات على يد زوجها، وهروبنا، لنجد أنفسنا في ملجأ. |
É que todos nós sofremos às mãos do homem. | Open Subtitles | أترون، جميعنا عانى على أيدي البشر |
Esta derrota dos romanos às mãos do que era, de facto, uma pequena nação de bandidos, envia ao resto das comunidades a mensagem de que o êxito é possível. | Open Subtitles | هزيمة الرومان هذه على أيدي ماكانوا أمةً صغيرة من قطاع الطرق يبعثُ بِرسالةٍ إلى بقيةِ المُجتمعات .بأنَّ بإمكانهم أيضاً الانتصار |
A Civilização Ocidental tem de caçar esse mal onde quer que se esconda ou arrisca ser derrotada às mãos do terrorismo global numa era nuclear inimaginável. | Open Subtitles | يجب على الحضارة الغربية أن تتخلص من هذا الشر من جذوره حيثما يختفي. أو أنها تخاطر بالخسارة على أيدي الإرهاب العالمي في هذا العصر الذري. لا يمكن تخيل ذلك! |
O assassino e traidor Stannis Baratheon sofreu uma surpreendente derrota às mãos do seu pai. | Open Subtitles | القاتل والخائن ستانس باراثيون عانى من هزيمة قوية ومفاجئة على يد والدك. |
O David passou por uma experiência horrível, às mãos do meu falecido ex-marido, Conrad Grayson, que era um homem muito perverso. | Open Subtitles | ديفيد لقد مر بتجربه مروعه على يد زوجي السابق كونراد جريسون والذي كان رجلا شريرا |
Quantas vezes partiste ossos, às mãos do teu marido? | Open Subtitles | كم عظمة عانيتي من كسرها على يد زوجك ؟ |
E ameaçam-nos com a destruição, às mãos do seu novo Deus, a ciência. | Open Subtitles | وتهديدنا جميعا بالتدمير على يد ربهم الجديد , "العلم" |
E achas que vai ter paz quando o marido inocente morrer às mãos do estado? | Open Subtitles | عندما زوجها - رجل بريء . يموت على يد الدولة؟ |
Este fim de semana, o liceu vai fazer um memorial aos 13 estudantes que morreram às mãos do Slade. | Open Subtitles | تلك العطلة، المدرسة ستقوم بأحياء ذكرى التلاميذ ال 13 الذين قتلوا " على يد " سلات |
O meu irmão, Hans, morreu na Torre Nakatomi, às mãos do John McClane. | Open Subtitles | "أخي "هانس" قتل في برج "ناكوتامي "على يد "جون مكلين |
Virou as costas a esse sofrimento às mãos do ISIS, virou as costas ao Sudão, ao Boko Haram... | Open Subtitles | يديرون ظهرهم لمعانتهم على أيدي (داعش)، يديرون ظهرهم للسودان لـ(بوكو حرام) |