"água e o" - Traduction Portugais en Arabe

    • والماء
        
    • الماء و
        
    O vento, a água e o fogo delicadamente reviveram vocês e eu reconciliados, ritmos realinhados, os azuis tornados verdes. TED فتم إحياء الرياح والماء والنار بلطف حالفنا التوفيق، أنت وأنا، وانتظمت الإيقاعات، وأصبح الزرق خضرًا.
    Perséfone, invoco a terra e o fogo, a água e o fumo. Open Subtitles أناشدكِ يا بيرسيفونى باليابس والماء والنار والدخان
    Perséfone, invoco a terra e o fogo, a água e o fumo. Open Subtitles أناشدكِ يا بيرسيفونى باليابس والماء والنار والدخان
    Corrida à presidência e jogo limpo são como a água e o azeite. Open Subtitles سياسة الرئاسة و الانصاف مثل الماء و الزيت
    Michael Phelps é atualmente o homem mais rápido na água e o atleta olímpico mais medalhado. TED "مايكل فيلبس" هو حالياً أسرع بشري في الماء و الأكثر حصداً للميداليات في الأولمبياد على الدوام
    Perséfone, invoco a terra e o fogo, a água e o fumo. Open Subtitles أناشدكِ يا بيرسيفونى باليابس والماء والنار والدخان
    Perséfone, invoco a terra e o fogo, a água e o fumo. Open Subtitles أناشدكِ يا بيرسيفونى باليابس والماء والنار والدخان
    Basta misturar pólen, açúcar e água e o ingrediente ativo que quisermos juntar, e damos às abelhas. Não há químicos envolvidos, apenas intensificadores da imunidade. TED فقط امزج بعض حبوب اللقاح والسكر والماء وأي مكون نشط ترغب فيه وضعه وفوراً أعطه للنحل . غير متضمن للكيماويات فقط لتقوية المناعة
    A ideia é que podemos introduzir a circularidade e podemos reciclar a água e o sal, a partir das águas residuais industriais, a partir das fábricas e podemos enviá-lo para a primeira linha do processo cloro-alcalino. TED إذن، الفكرة هي أنه يمكننا التعريف بعملية الدائرية، ويمكننا إعادة تدور الملح والماء من مجاري الصرف الصناعي تلك من المعامل ويمكننا أن نرسلها إلى النهاية الأمامية من عملية الكلور القلوي.
    Os inimigos são o ar, a água e o calor. Open Subtitles الهواء, والماء, والحرارة هم الاعداء
    Há muito tempo, foi posto em marcha uma série de acontecimentos por um povo que se parecia comigo, pelos wasichu, ávido por tirar a terra, a água e o ouro nas colinas. TED في وقت قد مضى، سببت سلسلة من الأفعال من قبل أشخاص مثلي ومثلك، من قبل بعض الـ"واسيتشو"، أشخاص متعطشين لسلب الأرض والماء والذهب الذي بالتلال،
    Vasculhem a terra, a água e o céu. Open Subtitles فتشوا الأرض والماء والسماء
    E a água e o cabo no corredor da escola... Open Subtitles والماء والسلك في ردهة المدرسة...
    O romance e o trabalho são como a água e o óleo. Open Subtitles الرومانسيّة والعمل... كالزيت والماء.
    Estava a meter o barco na água e o atrelado afundou-se? Open Subtitles كنت أضع القارب فى الماء و غرقت القطيرة
    Era a Terra, o sol, o céu, a água e o coração. Open Subtitles كانت... كانت الارض والشمس و السماء و الماء و القلب.
    Metem-se na água e o que temos? Open Subtitles ضعها في الماء و على ما ستحصل؟
    Parecia que estavas debaixo da água e o Caleb a rir por trás. Open Subtitles وبدوت كأنك كنت تحت الماء و(كايلب) كان يضحك
    Está bem, imagina... que o mundo é uma jangada a boiar na água... e o Eli faz um buraco mesmo aos nossos pés. Open Subtitles حسنا، تخيل أن العالم عبارة عن طوافة تطفو على الماء و (إيلاي) ثقب ثقبا قرب أرجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus