"águas profundas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المياه العميقة
        
    • مياه عميقة
        
    • الماء العميق
        
    • أعماق البحار
        
    • غوّاص
        
    Esses pequenos peixes não são encontrados em águas profundas. Open Subtitles لن تجد هذه الأسماك الصغيرة في المياه العميقة
    Quero transportar-vos até às águas profundas, e espero que, tal como eu, possam ver certas coisas que vos façam apaixonar-se pela exploração do planeta Terra. TED أن أنقلكم من المياه الضحلة ولغاية المياه العميقة. وآمل أنكم سترون مثلي أشياء تشجعكم على العمل لاستكشاف كوكب الأرض.
    De alpinistas a mergulhadores em águas profundas. TED من متسلقي الصخور إلى غواصي المياه العميقة.
    O teu amo está a nadar em águas profundas. Em breve irá desaparecer por baixo das ondas. Open Subtitles سيدك يسبح في مياه عميقة يوماً ما قريباً سوف يختفي تحت الموجات
    Por isso qualquer coisa que influencie a forma como a superfície do oceano se mistura com as águas profundas, muda o oceano do planeta. TED لذلك فإن أي شيء يغير كيف تمزج المياه المحيط السطحية مع المياه العميقة تغير محيطات الأرض.
    Durante o resto da estação das tempestades, permanecerão abrigadas nas águas profundas, fora de perigo. Open Subtitles ..طوال بقية الموسم العاصف سيبقون وسط ملاذ المياه العميقة .بعيدا عن مكان المخاطر
    Mas apanhar salmão em águas profundas não é assim tão fácil e as crias têm muito que aprender. Open Subtitles لكن إصطياد السلمون في المياه العميقة ليسبهذهالسهولة، و الأشبال لديها الكثير لتتعلمه.
    Diz que estava muito calmo, muito inteligente, muito cuidadoso para não colocar a carga em águas profundas, mas que esperou até que se afastassem do recife... e aguentou muitas dores para se certificar que não viam a carga. Open Subtitles قال بأنه كان جداً هادئ وجداً ذكي جداً حذر لكي لا يغرق البضاعة في المياه العميقة لكنه إنتظر حتى يكون على الشعب المرجانية
    Precisam de se aventurar para águas profundas para se alimentar. Open Subtitles انه يحتاجون إلى المغامرة في المياه العميقة للتغذية
    Viaja milhares de quilómetros em águas profundas, e de repente atinge uma montanha submersa e... Open Subtitles ويسافر آلاف الأميال عبر المياه العميقة ثم يصل فجأة ضغط تحت المياه ..وبذلك
    As correntes de águas profundas que sustentam tantos habitantes também atraem visitantes a estes oásis. Open Subtitles تيارات المياه العميقة التي تساند هذا العدد الكبير من السكان كذلك تجْذب زوّار إلى هذه الواحات.
    Os atuns atacam por baixo, bloqueando a rota de fuga das sardinhas para águas profundas. Open Subtitles تهاجم اسماك التونة من الأسفل، تقطع طريق الهروب للسردين، وصولاً إلى المياه العميقة.
    Eles passam o dia a descansar e a socializar na segurança das águas rasas mas, à noite, abandonam a costa e caçam em águas profundas. TED وتقضي يومها بالاستراحة والتواصل الاجتماعي في المياه الضحلة الآمنة، ولكن في الليل، يذهبون بعيداً ويصطادون في المياه العميقة.
    Se mergulharmos profundamente no mar, ou mesmo se molharmos os dedos dos pés, sabemos que fica mais frio à medida que descemos, sobretudo porque as águas profundas que enchem as zonas abissais do oceano provêm das regiões polares frias, nas quais as águas são densas. TED إذا غطست في البحر أو حتى وضعت إصبع قدمك فيه، فستلاحظ أنه يزداد برودة كلما غطست فيه و هذا غالبا لأن المياه العميقة التي تملأ أعماق المحيط تأتي من المناطق القطبية حيث المياه كثيفة
    Quando terminou, disse-me: "Vão para águas profundas e lancem as vossas redes. " Open Subtitles إذهب إلى المياه العميقة و ألق بشباكك
    - Pelos "scans" efectuados, estão mesmo em cima de um precipício de águas profundas. Open Subtitles من هنا يمكننا ان نقول من الفحص انهم يجلسون بجانب الهاوية في حفرة من مياه عميقة
    (Fêmea a gritar novamente) O problema é que há águas profundas entre eles. Open Subtitles المشكلة هى، ان هناك مياه عميقة بينهما.
    Aquele tipo é mergulhador em águas profundas. TED هذا الرجل غواص مياه عميقة.
    Para explorar os vastos cardumes de arenques das águas profundas elas dependem do trabalho de equipa. Open Subtitles لاستغلال أسراب الرّنكة الهائلة في الماء العميق فإنهم يعتمدون على العمل الجماعي
    Obrigado, Brian. E mergulhei em submergíveis de águas profundas por todo o mundo. TED شكراً، برايان. و قد نزلت في غواصات أعماق البحار في أماكن حول العالم.
    Nunca se imaginou um mergulhador de águas profundas. Open Subtitles لم يسبق أن تخيّل نفسه غوّاص البحار العميقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus