"ásia central" - Traduction Portugais en Arabe

    • آسيا الوسطى
        
    • وسط آسيا
        
    • وسط اسيا
        
    • أسيا
        
    Pela Europa e Ásia Central, aproximadamente 1 milhão de crianças vivem em grandes instituições residenciais, comummente conhecidas como orfanatos. TED في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام
    Historiadores antigos situavam as amazonas em Cítia, o vasto território que se estende a partir do Mar Negro pelas estepes da Ásia Central. TED ذكر مؤرخون قدماء أن أنسيثيا هي موطنهن، وهي المنطقة الشاسعة الممتدة من البحر الأسود إلى سهول آسيا الوسطى.
    Conheço uma investigadora americana que viaja frequentemente sozinha pela Ásia Central e África. TED أعرفُ باحثة أمريكية تسافرُ كثيرًا وحدها في آسيا الوسطى وأفريقيا.
    E tomar medidas para o alargamento do conflito além da Ásia Central. Open Subtitles وأن نحتاط فى حالة تصعيد هذا الصراع لأبعد من وسط آسيا
    E "Buzkashi" é "hóquei de cabras"... na Ásia Central. Open Subtitles وبوزكاشي هو هوكي يُلعب بالماعز في وسط آسيا
    Já disse que iríamos accionar os detonadores dos recipientes, assim que os separatistas chegassem à base deles, na Ásia Central. Open Subtitles قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا
    Eu disse-te que nós iríamos detonar os cilindros assim que os separatistas chegassem à base deles na Ásia Central. Open Subtitles قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا
    Que quer controlar o fornecimento de água na Ásia Central. Open Subtitles من يريد التحكم في تزويد المياه في متوسط أسيا.
    Durante a época do Império Romano, os barcos que navegavam entre a Índia o e Egito transportavam gatos da estirpe "F. s. ornata", da Ásia Central. TED إبان عهد الإمبراطورية الرومانية، حملت السفن بين الهند ومصر سلالة القط البري في آسيا الوسطى فيليس سيلفيستريس أورناتا.
    Não basta dizer que queremos fazer uma cidade sustentável na Ásia Central, porque não é dessa forma que se conseguem encomendas. TED لا يمكنك أن تقول ببساطة أنك تود بناء مدينة مستدامة في آسيا الوسطى لأن ذلك ليست الطريقة التي تحصل بها على الصفقات
    Este Verão, vamos dar início aos planos de construção das duas primeiras montanhas, naquilo que será a primeira ilha isenta de carbono na Ásia Central. TED وهذا الصيف سنبدأ وثائق التشييد والبناء لأول جبلين فيما ستصبح أول جزيرة خالية من الكربون في آسيا الوسطى
    Um vasto deserto que se entende para oeste até às fronteiras da Ásia Central. Open Subtitles الارض المحايدة الواسعة من الصحاري ذلك الإمتداد غربي إلى حدود آسيا الوسطى.
    Suspeitamos que as armas têm passado por ela da Ásia Central para a Europa. Open Subtitles نشتبه بوجود مخابئ كبيرة للأسلحة تنتقل من آسيا الوسطى إلى أوروبا
    Primeiro, eles arrebanham os animais mais fortes com laços, habilidade que seus ancestrais trouxeram quando chegaram ao norte vindos da Ásia Central. Open Subtitles أولاً، يُوثقون أشدّ دوابّهم بالحبال، مهارةٌ أتى بها أجدادهم معهم عندما جاءوا شمالاً من آسيا الوسطى
    Quando chegaram à Ásia Central, chegaram ao que era efetivamente uma estepe de alta qualidade, uma pradaria de alta qualidade. TED وأخيرا وصلوا إلى وسط آسيا وهكذا وصلوا إلى ما كان بمثابة طريق سريع، طريق سريع عشبي.
    Como os Chineses em posse do componente, os russos terão de estender a sua linha defensiva para a Ásia Central. Open Subtitles بوجود القطعة مع الصينيين سيحتاج الروس لمد خط دفاعهم فى وسط آسيا
    Ambos os pilotos serviram para a Polónia na Ásia Central, ao nosso lado. Open Subtitles كلا الطيارين خدموا لبولندا وسط آسيا إلى جانبنا
    Projetada para deter as hordas nómadas da Ásia Central e a crescer, nos 1800 anos que se seguiram, Open Subtitles صُمِّمَ لِردع جحافل وسط آسيا البربرية, و امتدَّ حتى الألف و الثمان مائة سنة اللاحقة.
    Domesticados 5000 anos antes, na Ásia Central, os cavalos expandiram as fronteiras da Humanidade. Open Subtitles مُروضة منذُ خمسة آلاف سنة في وسط آسيا وسَّعت الأحصنة حدود البشرية.
    Eu já disse que iríamos accionar os recipientes assim que os separatistas chegassem à base deles, na Ásia Central. Open Subtitles قلت لك أننا كنا سنطلق المفجر بمجرد أن يصل الارهابيون على قاعدتهم في وسط اسيا
    Tudo isto foi um plano para ter o controlo sobre as reservas de petróleo na Ásia Central. Open Subtitles كل هذا كان بهدف السيطرة على موارد النفط في وسط اسيا
    Tudo começou em Tabulistão, um pequeno país da Ásia Central Open Subtitles كله بدا في تابولستان, بلد في وسط اسيا
    Oriente Médio, África, Ásia Central e as Américas, todos com enormes prejuízos e mortes. Open Subtitles الشرق الأوسط , أفريقيا , وسط أسيا و أمريكا , جميعهم أبلغوا عن خسائر فادحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus