"ânimo" - Traduction Portugais en Arabe

    • محمل الجد
        
    • معنوياتي
        
    • باستخفاف
        
    • المعنوية
        
    • المعنويات
        
    • كانت الروح
        
    • بنشاط
        
    • جزافاً
        
    Ninguém se atravessa no caminho do meu sogro de ânimo leve. Open Subtitles واحد لا يعبر والدي في القانون على محمل الجد.
    Este lugar cheio de vida, levantava o meu ânimo. Open Subtitles BLACK BEAUTY: رفع هذا المكان من معنوياتي قليلا
    É uma responsabilidade, e não a assumimos de ânimo leve. Open Subtitles إنها مسؤولية ونحن لا نأخذها باستخفاف ـ مسؤولية ؟
    Apesar dos bombardeamentos e das privações, o ânimo do povo alemão no Outono de 1944 era surpreendentemente grande. Open Subtitles رغم القصف رغم الحرمان كانت الروح المعنوية للشعب الألمانى بحلول خريف 1944 عالية بشكل مثير للدهشة
    Isto manterá o ânimo, apesar do embargo da ONU. Open Subtitles هذا سيبقى المعنويات عالية, رغم حظر "الامم المتحدة".
    Deu-me energias para continuar o meu trabalho com novo ânimo. O mundo não vai acabar esta noite. Open Subtitles لقد زودني بالطاقة لأستمر بعملي بنشاط جديد
    - Não deve fazê-lo de ânimo leve. Open Subtitles حسناً، لا ينبغي أنْ تأخذينها على محمل الجد.
    O sexo não é uma coisa para se levar de ânimo leve. Eu sei disso. Open Subtitles ممارسة الجنس هو شيء يمكنك يجب أن تأخذ على محمل الجد.
    Um golpe contra ela é um golpe contra ele, e ele não o aceitará de ânimo leve. Open Subtitles أي هجوم ضدّها. سيعتبر هجوم ضّد الكاردينال نفسه. ولن تأخذه على محمل الجد.
    É muito frustrante e o meu ânimo está a afundar, mas sabem como é... Open Subtitles هذا محبطٌ جداً معنوياتي منخفضةٌ جداً
    Isso deve manter o meu ânimo. Open Subtitles ذلك سيبقي معنوياتي مرتفعة
    "Sendo assim, não deve ser realizada de ânimo leve, "mas com reverência, discrição, sensatez e com temor a Deus. Open Subtitles لذلك لا يحصل باستخفاف بل باحترام وبروية ووعي وخوف من الرب
    Mas eu... queria dizer que ela não tomou essa decisão de ânimo leve. Open Subtitles ولكن اردت ان اقول انها لم تتخذ هذا القرار باستخفاف
    O casamento não é algo que se assume de ânimo leve. Open Subtitles .. تعرفون، الزواج ليس شيئًا تخوضه باستخفاف
    O ânimo dos atacantes alemães era elevado e isso compensava, na minha opinião, a nossa fraqueza relativa em número e armamento. Open Subtitles كانت الروح المعنوية عالية للقوات الألمانية المهاجمة ... وقد عوض هذا فى رأيى ضعفنا النسبى فى العتاد والعدد ...
    O ânimo da Polícia da Los Angeles há muito que estava em baixo. Open Subtitles الروح المعنوية في شرطة لوس أنجلوس كانت منخفضة طيلة الوقت.
    Foi difundido um rumor, de que a América entregaria parte dos prisioneiros de guerra à Rússia, e isso ajudou a ganhar ânimo e vontade de lutar. Open Subtitles سرت إشاعة بأن القوات الأمريكية ستقوم بتسليم جزء من أسراها للقوات الروسية وقـد ساعدت هذه الأشاعة عـلى رفع الـروح المعنوية بين الألمان وتقوية قدرتهم القتالية
    - Acha que vai levantar o ânimo. Open Subtitles -يظن أنها سترفع المعنويات
    Os meus homens desertaram para o teu lado com muito ânimo. Open Subtitles . لقد هجر رجالى إلى جانبك بنشاط مذهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus