"é a última vez" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه آخر مرة
        
    • هذه أخر مرة
        
    • هي المرة الأخيرة
        
    • هذه آخر مرّة
        
    • إنها آخر مرة
        
    • هذه اخر مرة
        
    • هذه اخر مره
        
    • للمرة الأخيرة
        
    • و هذه آخر مره
        
    • هذه هي المرّة الأخيرة
        
    • هذه المرة الأخيرة
        
    • لآخر مرة
        
    • إنها المرة الأخيرة
        
    • هى المرة الأخيرة
        
    • هي اخر مرة
        
    Provavelmente É a última vez. Não poderei recorrer mais a ele. Open Subtitles قد تكون هذه آخر مرة لن أستطيع أخذ شيءٍ بحسابه
    É a última vez que os levo a algum lugar! Open Subtitles ؟ هذه آخر مرة آخذكم أيها الأطفال لأي مكان
    Cá estás tu! É a última vez que me enganas! Open Subtitles ها أنتم هؤلاء , هذه آخر مرة تخدعوني فيها
    É a última vez que compro alguma coisa só porque é peludo! Open Subtitles هذه أخر مرة أشتري اي شيء فقط لأنه من الفراء
    Esta É a última vez que virei lhe implorar. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي آتيك بها متوسلا
    É a última vez que falas nas mamas da minha mãe. Open Subtitles هذه آخر مرّة ستشير بها أبداً إلى أثداء أمّي
    Muito bem. Mas esta É a última vez em que te posso ajudar. Open Subtitles حسنا جدا ، لكن هذه آخر مرة يمكن أن أساعدك
    É a última vez que utilizo um plano de fuga desenhado pelo Milhouse. Open Subtitles هذه آخر مرة أستخدم خطة هروب مبتكرة من قبل ملهاوس
    Lá se foi o grande filme que eu tinha. É a última vez que tento impressionar uma criança de quatro anos. Open Subtitles كان شريط جيّد قد امتلكته، هذه آخر مرة أحاول إبهار فتى صغير
    É a última vez que te digo. Sai da frente. Open Subtitles هذه آخر مرة أقول لك فيها ذلك و الآن تحرك
    É a última vez que digo com quem vou jantar na aula. Open Subtitles هذه آخر مرة أتكلّم عن مواعيدي الغرامية داخل الصف.
    Stevie, É a última vez que trabalhamos à percentagem, - em vez de um salário. Open Subtitles ستيف هذه آخر مرة نقبل بنسبة من الحمولة بدلا من الأجر
    Se não quiseres ir por não quereres mesmo ir, e não porque estás assustada com algo, É a última vez que falo disto. Open Subtitles إذا كنتي لا تريدين الذهاب لأنكِ حقا لا تريدين الذهاب . وليس بسبب أنكِ خائفة بأية حال عندها ستكون هذه آخر مرة أذكر ذلك
    Esta É a última vez que te tornas alguém. Open Subtitles هذه أخر مرة ستتحول فيها إلى أيّ شخص
    Agora ofereci-te outra proposta. Mas esta É a última vez. Open Subtitles عرضت الآن اقتراحا آخر ولكن هذه هي المرة الأخيرة
    É a última vez que confio numa mulher com uma tatuagem de dragão. Open Subtitles هذه آخر مرّة أثق فيه بامرأة مع وشم تنين.
    Lava melhor o pára-brisas. É a última vez Open Subtitles إغسل الزجاج جيدا ، إنها آخر مرة
    Esta É a última vez que quero olhar para esta cara. Open Subtitles هذه اخر مرة اود ان انظر فيها الى هذا الوجه
    É a última vez que vou a um desses eventos com o sargento Cachorrão. Open Subtitles هذه اخر مره أذهب فيها إلى مناسبه لعينه يظهر فيها الرقيب باركر
    Não fodas a minha jihad. É a última vez que te aviso. Open Subtitles لاتعبث في اموري الجهادية انني احذرك للمرة الأخيرة
    É a última vez que lhe digo. É o local de um crime. Por favor, não o contamine. Open Subtitles و هذه آخر مره أقول أنه مسرح جريمه و لا تلوثه
    É a última vez que tens de ouvir sobre a minha vida amorosa. Open Subtitles هذه هي المرّة الأخيرة التي ستسمعين خلالها عن حياة الحب الخاصّة بي
    Ok, mas É a última vez que ponho um pé nesta casa. Open Subtitles حسناً ، ولكن هذه المرة الأخيرة التي أدخل فيها الى البيت
    - Que achas que estou a fazer? E É a última vez que te pergunto, a catapulta está segura? Open Subtitles و لآخر مرة سأسألكما هل السلة آمنة؟
    É a última vez que apanho o voo nocturno. Open Subtitles إنها المرة الأخيرة التي آخذ فيها رحلة ليلية
    É a última vez que lhe dou uma ordem duas vezes. Open Subtitles هذه هى المرة الأخيرة التى أصدر فيها أمرا مرتين
    Pois, bem, É a última vez que me guio pelas velhas regras. Open Subtitles حقاً .. حسناً , هذه هي اخر مرة أسير حسب القواعد القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus