"é a melhor parte" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو أفضل جزء
        
    • هو الجزء الأفضل
        
    • هذا أفضل جزء
        
    • أفضل جزءِ
        
    • إنها أفضل جزء
        
    • الى افضل مشهد
        
    • الجزء الأفضل في
        
    • الجزء المفضل
        
    • أفضل ما في
        
    • ذلك الجزء الأفضل
        
    • هو أفضل ما
        
    • هذا افضل جزء
        
    PM: Qual é a melhor parte de trabalhares com a tua mãe e a parte mais desafiadora para ti? TED بات: ما هو أفضل جزء في العمل مع والدتك وأكثر الأجزاء صعوبة بالنسبة لك؟
    Mas sabes qual é a melhor parte do meu dia? Open Subtitles هل تعلم ما هو أفضل جزء فى يومى ؟
    Esta é a melhor parte. TED وها هو الجزء الأفضل. ها هو الجزء الأفضل.
    Ouça, ajudo as pessoas. é a melhor parte daquilo que faço. Open Subtitles اسمعي ، أنا أساعد الناس هذا أفضل جزء فيما أفعله
    - Essa é a melhor parte, quem sabe e quem se importa? Open Subtitles ذلك أفضل جزءِ. مَن يَعلم ومَن يَهتمُّ لذلك؟
    é a melhor parte que sabemos Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso... Open Subtitles إنها أفضل جزء فى حياتنا تعرفنا عليه خطوة نحو المستقبل
    Não se ligar às coisas é a melhor parte do trabalho. Open Subtitles وعدم تعلقي بالأشياء هو أفضل جزء في عملي.
    Esta é a melhor parte da vida na embaixada. Open Subtitles إسمع ، هذا هو أفضل جزء بشأن العيش في السفارة
    Além disso, gritar com as pessoas é a melhor parte do meu trabalho. Open Subtitles بالإضافة، الصرخ في وجوه الناس هو أفضل جزء في وظيفتي
    Depois de comprar coisas, essa é a melhor parte de ter dinheiro. Open Subtitles شكرًا لقولك هذا، بجانب شراء الأشياء هذا هو أفضل جزء بشأن إمتلاك مال كثير
    Essa é a melhor parte. Ela não sabe que eu sou médico. Open Subtitles هذا هو الجزء الأفضل إنها لا تعلم حتى أني طبيب
    À parte a cena de recolher caca, estar disfarçado é a melhor parte do nosso trabalho. Open Subtitles دع لعب الكلاب جانباَ العمل المتخفي هو الجزء الأفضل في وظيفتناَ
    Esta é a melhor parte de vir para aqui. Open Subtitles هذا هو الجزء الأفضل من قدومنا إلى هنا
    é a melhor parte da história, e já que vais embora tão cedo não queria que passasses o resto da tua vida a pensar no que se teria passado. Open Subtitles هذا أفضل جزء في القصة وحيث أنكِ سترحلين قريباً فأنا لا أحب أن تقضي حياتكِ كلها تتساءلين كيف انتهت
    Sabe qual é a melhor parte? Desculpe, mas preciso desligar. Tchauzinho. Open Subtitles سيكون هذا أفضل جزء أنا آسف هنا موسكو وداعاً
    Estou a fazer um livro visual deste processo todo e esta é a melhor parte. Open Subtitles أنا أحتفط بكتاب ذاكرة بصرية لكل هذه التجربة و هذا أفضل جزء من القصة حتى الآن
    E sabes qual é a melhor parte? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا أفضل جزءِ منه؟
    é a melhor parte que sabemos Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso... Open Subtitles إنها أفضل جزء فى حياتنا تعرفنا عليه خطوة نحو المستقبل ، ولكننا سنتمسك بها
    Esta é a melhor parte. Open Subtitles انظروا الى افضل مشهد
    O meu pai já tem lugares VIP's, mas essa não é a melhor parte, Open Subtitles ,أبي لديه مقاعد لكبار الشخصيات أصلاً و لكن هذا ليس الجزء الأفضل في الموضوع
    Isso não tinha piada. Sabes qual é a melhor parte do nosso trabalho? Open Subtitles ذلك سيكون غير مثير أتعلم ما الجزء المفضل في عملنا؟
    Vês, essa é a melhor parte. Ela já a tem. Open Subtitles ترين، هذا أفضل ما في الأمر لقد جذبته بالفعل
    Não é a melhor parte? Open Subtitles أليس ذلك الجزء الأفضل ؟
    Essa é a melhor parte. Não tens de te lembrar. Open Subtitles هذه هو أفضل ما فيها ليس عليك أن تقول شيئا
    - ... mas, claro, não acha o Gordo. - Esta é a melhor parte. Open Subtitles وبالطبع لم يجد جورد هذا افضل جزء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus