É a primeira coisa que ensinam na Legião Estrangeira. | Open Subtitles | هذا أول شيء يعلمونكِ إياه في الفيلق الأجنبي |
Bem É a primeira coisa que temos que tratar. | Open Subtitles | حسناً هذا أول شيء يجب إن تعتني به |
Qual É a primeira coisa que vês quando conheces alguém? | Open Subtitles | ما هو أول شيء تراه عندما تلتقي بشخصاً ما؟ |
Por isso, estarmos abertos para a experiência que nos transforma É a primeira coisa que devemos acolher. | TED | الانفتاح على التجربة التي قد تغيرك هو أول شيء يجب أن نتبناه. |
Quando pensas na Maeve, qual É a primeira coisa que te vem à cabeça? | Open Subtitles | عندما تفكر بـ مايف,ما هو أول ما يخطر ببالك؟ |
É a primeira coisa que você aprenderá no exército... um oficial merece o seu respeito. | Open Subtitles | هذا أول ما تتعلمه فى الجيش الضابط يستحق احترامك |
Qual É a primeira coisa que consegues recordar na tua vida? | Open Subtitles | ما هو اول شئ تستطيع ان تقول انة اول تجربة |
Os meus negócios imobiliários melhoram quando o meu registo criminal não É a primeira coisa que as pessoas sabem sobre mim. | Open Subtitles | معاملاتي العقارية سار بشكل أكثر رتابة عندما لم يكن سجلي الجنائي الشيء الأول الذي عرفه الناس عني |
É a primeira coisa que se vê quando se abre a gaveta dela com o abre-cartas que o avô lhe deixou, de acordo com o diário dela. | Open Subtitles | لا ، إنه أول شيء تراه حين تفتح درج مكتبها عنوة بفتاحة خطابات التي تركها لها جِدها ، طبقاً لما تقوله مذكراتها |
O que é terrível é que isto É a primeira coisa que oiço em semanas que faz, de facto, sentido. | Open Subtitles | أشعر بالسوء، هذا أول شيء اسمعه منذ عدة أسابيع ويبدو منطقياً جداً |
É a primeira coisa que os voyeurs aprendem. Como cobrir as suas pistas. | Open Subtitles | هذا أول شيء يتعلمه البصباصون كيف يخفون آثارهم |
É a primeira coisa que ouço em dias que faz algum sentido. | Open Subtitles | هذا أول شيء منطقي سمعته منذ ليالي |
É a primeira coisa que dizes que faz algum sentido. | Open Subtitles | هذا أول شيء تقوله مفهوم بالنسبة لي |
É a primeira coisa que ouvi hoje e que concordo! | Open Subtitles | هذا هو أول شيء أسمعه هنا و أوافق عليه |
Qual É a primeira coisa que aprendeu no trabalho? | Open Subtitles | ما هو أول شيء تعلمته في العمل ؟ |
E quando os filhotes nascem, qual É a primeira coisa que fazem? | Open Subtitles | و عندما يخرج صغارها للحياة فما هو أول شيء تقوم به ؟ |
Qual É a primeira coisa que fazes quando entras num avião? | Open Subtitles | ما هو أول شيء تفعله عندما تصعد إلى الطائرة؟ |
O historial militar É a primeira coisa que investigamos em tiroteios em massa. | Open Subtitles | التاريخ العسكري هو أول ما نبحث فيه عند وقوع إطلاق نار كثيف |
O mais perto que duas coisas conseguem ser a mesma, e qual É a primeira coisa que fazem uma à outra? | Open Subtitles | أقرب ما يكونان لأن يكونا شيئاً واحداً وما هو أول ما يفعلانه بأحدهما الآخر؟ |
Então... qual É a primeira coisa que vais fazer quando formos salvos? | Open Subtitles | إذاً... ما هو أول ما ستفعليه بعد أن ننجو؟ |
É a primeira coisa que me dizes? | Open Subtitles | هل هذا أول ما تقولينه لي حتى قبل إلقاء التحيّة علي ؟ |
É a primeira coisa que a maior parte das pessoas pergunta, a primeira coisa que lhes sai da boca quando lhes tiram a mordaça. | Open Subtitles | هذا أول ما يطرحه معظم الناس أوّل ما يخرج من أفواههم حين تزال الكمامة من على أفواههم : |
É a primeira coisa que faço quando estivermos fora do avião. | Open Subtitles | انه اول شئ سأفعله بمجرد نزولنا من السيارة |
Tu pelo menos sabes que esta É a primeira coisa que eu fiz desde... | Open Subtitles | هل تعرفين،حتى أن هذا الشيء الأول الذي صنعته مُنذ |
É a primeira coisa que ensinam. | Open Subtitles | إنه أول شيء تعلمتيه. |