Meu, provavelmente esta é a primeira vez em muito tempo que não estás a alucinar. | Open Subtitles | نعم يا رجل، قد تكون هذه هي المرة الأولى التي لا تهلوس فيها منذ وقت طويل |
é a primeira vez em 25 anos que não me sinto sozinho. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى منذ 25 سنة لم أشعر بها على سجيتي |
Quero dizer, esta é a primeira vez em que estamos os dois num restaurante juntos. | Open Subtitles | أعني ، هذه هي المرة الأولى أن نكون في مطعم معا |
é a primeira vez em 12 anos que ele não disse "obrigado". | Open Subtitles | لأول مرة منذ 12 عام لا يقول لى شكرا ً لك |
É a primeira vez, em algum tempo, que estou a agir como uma pessoa normal. | Open Subtitles | لأول مرة منذ فترة أكون بالخارج و أتصرف وكأني شخص طبيعي |
é a primeira vez em 50 anos que a nave fica sem supervisão. | Open Subtitles | لأول مرة منذ 50 عاماً لا نتمكن من رؤية المركبة |
Vocês têm noção de que é a primeira vez em três meses que estamos juntos, até para beber um copo? | Open Subtitles | يا رفاق يدركون وهذه هي المرة الأولى في ثلاثة أشهر لقد كنا معا حتى مشروب؟ |
Esta é a primeira vez em que eu quis levar algo realmente a sério e fazer algo de bom na minha vida. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الأولى التي حقا يريد أن يأخذ شيئا على محمل الجد والقيام بشيء جيد لحياتي. |
é a primeira vez em 22 anos desde que cheguei aqui que um homem fez algo para mim. | Open Subtitles | لأول مرة منذ 22 عاما ... مذ أن أتيت للمزرعة يصنع رجل شيئا لأجلي ... |
É a primeira vez, em muitos anos, que me sinto bem. | Open Subtitles | وكأنه لأول مرة ...منذ سنوات طويلة أشعر بشعور جيد |
é a primeira vez em 23 combates que Shea Neary vai ao tapete. | Open Subtitles | (نيري) خرّ على ظهره، لأول مرة منذ ثلاثة وعشرين نزالاً احترافياً... ينهار (شاي نيري) أرضاً. |