"é a tua vez de" - Traduction Portugais en Arabe

    • حان دورك
        
    • هذا دورك
        
    • انه دورك
        
    • إنه دورك
        
    • إنه دوركِ
        
    • أنه دورك
        
    • دورك في
        
    • حان دوركَ
        
    Lucas agora é a tua vez de cumprires o acordado. Open Subtitles لوكاس حان دورك الآن للوفاء بدورك بالإتفاق
    E se outro sacrifício tem que ser feito, acho que é a tua vez de andar no carrocel. Open Subtitles إن كان يجب القيام بتضحية أخرى فأظن أنه حان دورك أنت
    Só por que é a tua vez de ter uma ideia, não quer dizer que ela seja uma boa ideia. Open Subtitles إذا كان هذا دورك لإعطاء الفكرة فهذا لا يعني أن تنتظر الأفضل
    Óptimo. Chegaste. é a tua vez de pagar. Open Subtitles آه رائع أنتِ هنا انه دورك لتشتري
    é a tua vez de pedir a pizza. Open Subtitles لا يا رجل، إنه دورك لكي تطلب البيتزا يا رجل
    Agora é a tua vez. De tornar a salvar a coisa. Não posso trabalhar com ele a implicar com tudo. Open Subtitles إنه دوركِ. لذا لا يمكنني العمل معه إذا كان سيتشاجر معي
    E agora parece-me que é a tua vez de jogar, pistoleiro. Open Subtitles يبدو الآن أنه دورك لتدحرج العظام أيها القاتل
    Não, é a tua vez de ficar lá na frente. Eu cuido de tudo aqui, tu atendes os fregueses. Open Subtitles لا , لا دورك في المقدمة سأتعامل هنا بالخلف , خذي أنتِ الزبائن
    E agora, é a tua vez de fazer o mesmo. Open Subtitles و الآن , حان دوركَ لتفعل المثل
    é a tua vez de a matar. Open Subtitles هنالك صرصور في حمام السيدات لقد حان دورك لكي تقتله
    Eu só te queria dizer, que é a tua vez de fechar. Open Subtitles لقد أردت أن أقول أنه حان دورك لتقوم بإقفال المحل
    Vamos lá. Agora é a tua vez de falar. Open Subtitles هيّا يا غلام , الآن حان دورك لِتشارك
    Domino, é a tua vez de ir buscar o jantar. Open Subtitles -حسناً، إلى اللقاء (دومينو) لقد حان دورك لجلب الغداء
    é a tua vez de morrer, General. Open Subtitles حان دورك لكي تمثل دور الميت يا جنرال
    Bem, é a tua vez de tirar a bola do cesto de pêssegos. Open Subtitles هذا دورك لإخراج الكرة من سلة الخوخ
    Na realidade é a tua vez de ir à frente. Open Subtitles في الواقع هذا دورك للذهاب أولاً
    é a tua vez de seres amigo dela. Open Subtitles هذا دورك أن تكون صديق جيد معها
    é a tua vez de roubar uma. Open Subtitles أنا لا يمكن أن اسرق أخرى انه دورك
    é a tua vez de confiar nos meus instintos, certo? Open Subtitles حسناً , إنه دورك في أن تثقي بإحساسي الداخلي هذه المرة , موافقة
    é a tua vez de levar o lixo lá para fora, se faz favor. Open Subtitles إنه دوركِ لإخراج صناديق القمامة, من فضلك
    - Não é a tua vez de ir ao leite? Open Subtitles أنه دورك لجلب الحليب أليس كذلك ؟
    Taub, é a tua vez de encontrar uma médica que queira este lugar. Open Subtitles (تاوب)، حان دوركَ لإيجاد طبيبة صغيرة تكون متحمسة فعلاً لنيل تلك الوظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus