"é a vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه هي الحياة
        
    • هي حياة
        
    • إنها الحياة
        
    • إنها حياة
        
    • هى الحياة
        
    • هذه الحياة
        
    • تلك هي الحياة
        
    • انها الحياة
        
    • هذه حياة
        
    • ومن الحياة
        
    • هي الحياة في
        
    • هي الحياه
        
    • هكذا الحياة
        
    • هكذا هي الحياة
        
    • إنّها حياة
        
    Se não há mais, que assim seja. - É a vida. Open Subtitles ما زال ينتظرنا الكثير لم ينتهي شيء هذه هي الحياة
    É a vida. A vida nem sempre é justa. Open Subtitles هذه هي الحياة الحياة لا تكون منصفة دائماً
    Como É a vida do dono dessa boca? Em que sociedade vive este tipo? TED ما هي حياة مالك هذا الفم؟ في أي مجتمع يعيش؟
    E daí alguns estupidos se magoarem no processo? É a vida. Open Subtitles فهناك بعض البلهاء أصيبوا فى العملية كم هذا صعب , إنها الحياة
    E não é ser indiferente. É a vida na quinta. Open Subtitles وأيضا , أنا لست غير مكترث إنها حياة المزرعة
    Mas as colheram. Essa É a vida. Open Subtitles قاموا بجمع العنب من كل مكان, هذه هى الحياة,
    Esta não É a vida que eu escolhi. É a tua? Open Subtitles ليست هذه الحياة التي إخترتها لنفسي ، بل هي حياتك
    Lamento a sua tripulação mas, como dizemos na Terra, É a vida... Open Subtitles آسف بشأن طاقمك، لكن كما نقول على الأرض، تلك هي الحياة.
    Achas que esta É a vida que imaginei para nós? Open Subtitles هل تظني أن هذه هي الحياة التي تصورتها لنا؟
    É a vida. Temos que assistir a um monte de coisas terríveis. Open Subtitles هذه هي الحياة عليك مشاهده الكثير من الأمور المروعة
    Essa É a vida que me resta. Open Subtitles هذه هي الحياة التي قد عشتها, أتعرف ماذا أعني؟
    Esta É a vida que estava destinado a viver. Open Subtitles هذه هي الحياة التي كنت أتمنى أن أحياها
    Sim, esta É a vida que eu quero, Marge... passeando e chateando donos de lojas. Open Subtitles هذه هي الحياة التي تناسبني ، التجول بالدراجة ومضايقة أصحاب المتاجر
    Toda a gente tropeça. Não faz mal. É a vida. Open Subtitles ، الجميع يقابلون الصعاب ، و هذا لابأس به هذه هي الحياة
    Ela não sabe o que É a vida para um samurai humilde de 50 koku. Open Subtitles وهي لا تعلم ما هي حياة ساموراي بسيط لا يملك سوى 50 مترا مكعبا فقط
    Não é um jogo, Stephen. É a vida. És tu a encarar o teu medo. Open Subtitles هذه ليس لعبة ستيفن إنها الحياة هذه أنت ستيفن تواجه مخاوفك
    Sim, É a vida de actor, sabem como é... Open Subtitles أجل، إنها حياة الممثل. أنتِ تعرفين كيف هي.
    As pessoas esqueceram-se do que É a vida. O que é estar-se vivo. Open Subtitles الناس نست ما هى الحياة ما معنى أن تكون حياً
    Mas, diacho, É a vida. Eu? Sou péssimo com ferramentas. Open Subtitles ولكن , مهلا ,فى هذه الحياة انا ليس لدى كثير من ادوات القوة
    Mas não quero deixar o drama. É a vida. Open Subtitles ولكني لا أريد تجاهل الأحداث، تلك هي الحياة
    Só que não é de um filme, isto É a vida real. Open Subtitles انه ليس مجرد فيلم يا بوبي انها الحياة الحقيقيّة
    Não é apenas um exercício, É a vida real. Open Subtitles أنتم تعلمون أن هذا ليس تديب هذه حياة حقيقية
    É a vida do meu irmão, nós estamos falando aqui, Ric. Open Subtitles ومن الحياة أخي نحن نتحدث عنه هنا، ريك.
    Esta É a vida em Metrópolis. Open Subtitles تلك هي الحياة في متروبوليس انت تريدين العدالة
    São as mais difíceis de lidar. É a vida. Open Subtitles انها اصعب ذكريات يمكن التعامل معها هكذا هي الحياه
    Bem, como É a vida em Blue Bay com a rica e sem vergonha? Open Subtitles حَسناً، هكذا الحياة في الخليجِ الأزرقِ بالغنيِ والوقحِ؟
    Esse tipo de coisas não se planeia, meu. É a vida. Open Subtitles لا يمكنك أن تخطط لأمر كهذا هكذا هي الحياة
    É a vida de uma mulher por uma cidade inteira. Open Subtitles إنّها حياة امرأة واحدة مقابل بلدة بأسرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus