"é aquele que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو الشخص الذي
        
    • هي التي
        
    • هل هو الذي
        
    • هل ذلك الشخص
        
    • هو الواحد الذي
        
    O batedor é aquele que sai, faz o mapa do terreno, identificando possíveis obstáculos. TED الكشاف هو الشخص الذي يخرج يرسم خرائط المنطقة، يحدد العقبات المحتملة.
    Um terrorista é aquele que aterroriza e amedronta outros. Open Subtitles أنتم تعرفون أن الخنازير في الصحافة ينعتوننا بإرهابيين. الإرهابي هو الشخص الذي يرهب ويخيف الآخرين
    Dos cinco sentidos, a visão é aquele que eu mais aprecio, e é aquele que eu menos posso dar como garantido. TED من بين الحواس الخمس, البصر هي التي أقدرها أكثر, وهي الوحيدة التي أستطيع على الأقل أخذها كمسلمة.
    E acredito que o melhor Governo é aquele que governa menos. Open Subtitles وأعتقد أن الحكومة الأفضل هي التي تحكم بشكل أقل
    é aquele que cheira a lenha e tem aqueles tufos de pelo nas orelhas? Open Subtitles هل هو الذي رائحته مثل الحطب ولديه شعر كثيف في اذنيه ؟
    é aquele que nós conhecemos? O que é que se passa? Open Subtitles هل ذلك الشخص الذي نحن سنلتقي به؟
    Quem é aquele que te elogia no inferno, meu Senhor? Open Subtitles مَن هو الواحد الذي يحمدُكَ في جهنم، يا ربي؟
    O espião perfeito é aquele que achas que apanhaste. Open Subtitles العميل السري المثالي هو الشخص الذي تعتقدي أنك قبضت عليه
    Sim, detective privado Shaw é aquele que tem bebido o nosso café todo e "limpo" é um eufemismo. Open Subtitles ألتقينا نعم .. المحقق الخاص هو الشخص الذي يقوم بشرب كل قهوتنا
    é aquele que conhecia e que temia com razão? Open Subtitles هل هو الشخص الذي يعرف، ويخشى بشكل صحيح؟
    O nosso livro sagrado ensina-nos que um verdadeiro muçulmano é aquele que segue o caminho recto. Open Subtitles كتابنا المقدّس يعلمنا أن المسلم الحقيقي هو الشخص الذي يتبع الطريق المستقيم
    Quem é aquele que não queres ver, Peter? Open Subtitles من هو الشخص الذي لا تريد أن تراه، (بيتر)؟
    Parece que o detective Tótó é aquele que precisa de um abraço. Open Subtitles حسناً ، يبدو أن المُحقق المُغفل هو الشخص (الذي يحتاج إلى عناق ، هيا يا (دانيل
    O verdadeiro é aquele que voltou para nós, e nós nunca duvidámos que voltarias. Open Subtitles شخصيتك الحقيقية هي التي عادت إلينا... ولم نشك مطلقاً في هذا...
    O 75º queque é aquele que a Vó vai comer. Open Subtitles الكعكه 75 هي التي ستاكلها ماو ماو
    E depois existe o eu que recorda. O eu que recorda é o que mantém os registos e guarda a história da nossa vida, e é aquele que o médico aborda quando pergunta: "Como se tem sentido ultimamente?" TED ثم هناك نفسية الذكرى، ونفسية الذكرى هي التي تبقي النتيجة، وتحافظ على قصة حياتنا، وهي تلك التي يقترب منها الطبيب عند طرح السؤال، " كيف كنت تحس مؤخراً؟"
    O último mapa existente... é aquele que está na minha cabeça... Riddick. Open Subtitles الخريطة الوحيدة الموجودة، هي التي في رأسي يا (ريديك).
    é aquele que... Open Subtitles هل هو الذي...
    é aquele que vem de novo? Open Subtitles هل ذلك الشخص قادم ثانية ؟
    O Beechum é aquele que matou aquela rapariga gravida? Open Subtitles هو الواحد الذي قَتلَ تلك البنتِ الحبلى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus