A única coisa que fica é aquilo que me lembro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أستطيع الإعتماد عليه هو ما أتذكره |
- Isso é aquilo que eu quero saber... e rápido. | Open Subtitles | هذا هو ما يتحتم علينا برهنته بأسرع ما يمكن |
O que se espera é aquilo que se observa. | TED | ما تتوقعونه هو ما يمكنكم ملاحظته أساسا. |
é aquilo que nos dá força para nos pormos de pé perante o medo e de olhar por cima e de olhar mais além. | TED | إنه ما يعطينا القوة لنقف في وجه الخوف وننظر فوقه، ونرى ما بعده. |
20 anos é aquilo que irá apanhar por tráfico sexual. | Open Subtitles | إن 20 سنة هي ما ستلقينه مقابل المتاجرة الجنسية |
é aquilo que o dinheiro motiva, que nos leva a transformer o planeta Terra com este tipo de eficácia algorítmica. | TED | بل ما يمكن للمال ان يدفع الانسان للقيام به ويحفزه عليه اننا بكل بساطة نعيد تشكيل الارض بسبب تلك خوارزميات وفاعليتها |
Quando alguém se relaciona com o mundo, a manifestação dinâmica do todo é, aquilo que dizemos ser, amor. | TED | عندما تنتمي للكون, مظاهر المطلق المفعمة بالحيوية, هو ما نسميه بالحب. |
O que é verdadeiramente interessante no mundo virtual é aquilo que podermos medir nele. | TED | الأشياء المهمة بحق عن الافتراضية هو ما الذي يمكنكم قياسه عبرها. |
A minha cegueira é aquilo que os olhos deles não têm de suportar. | Open Subtitles | إن العمي الذي عندي هو ما لا يمكن أن تتحمل أعينهم رؤيته |
A coisa mais reveladora sobre as pessoas é aquilo que as assusta. | Open Subtitles | الشئ الأكثر تعبيراً عن شخص ما هو ما يخيفهم |
A primeira resposta de uma pessoa, é aquilo que verdadeiramente sentem. | Open Subtitles | الرد الاول للشخصِ هو ما الذي يَشْعرونَ به حقاً. |
Penso que sabes que o que digo é aquilo que pensas que digo. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفين ما أقوله هو ما تعتقدى أنى أقوله. |
Basicamente, aquilo em que focar o pensamento e o sentimento é aquilo que vai atrair e experimentar, seja isso ou não aquilo que quer. | Open Subtitles | ففي الأساس، إن ما تـُرَكـّزُ عليه بأفكارك ومشاعرك هو ما تجذبه إلى حياتك أكان ذلك ما تريده أم لا |
Então, o seu propósito é aquilo que você quiser. | Open Subtitles | لذلك ، هدفك هو ما تقوله هو عليه. |
O que importa é aquilo que sentimos. Isso é que importa, e não o que as pessoas pensam. | Open Subtitles | مايهم هو ما نشعر به,هذا هو المهم لا ما يعتقده الناس |
No final do dia, tudo o que importa é aquilo que tu pensas. | Open Subtitles | في نهاية اليوم كل ما يهم هو ما تعتقده أنت |
Quem eu sou não importa. O que importa é aquilo que eu sei. | Open Subtitles | من أكون أنا لا يُهمّ ما أعرفه هو ما أفعله |
é aquilo que nós devemos fazer, não é? | Open Subtitles | إنه ما يـُفترض بنا أن نفعل ، أليس كذلك ؟ |
é aquilo que estávamos a falar hoje, pai. | Open Subtitles | إنه ما كنّا نتحدث عنه اليوم، يا بابا |
é aquilo que todos querem, não? | Open Subtitles | إنه ما يريده الجميع، أليس كذلك؟ |
A tua marca é aquilo que as outras pessoas dizem acerca de ti quando tu não estás na sala, diz o ditado. | TED | علامتك التجارية هي ما يتحدث الناس به عنك عندما كنت لا تكون في الغرفة، يقول المثل. |
é aquilo que é engolido e sacrificado em nome do deus do amor, ou em nome do capital de sedução. | TED | بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء |