"é cega" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمياء
        
    A justiça não é cega, mas também irracional e insensível. Open Subtitles العدالة ليست عمياء فحسب؛ إنها عديمة العقل والقلب كذلك
    Neste tribunal, a justiça é cega no que toca a raça, credo, cor religião e orientação sexual. Open Subtitles في هذه المحكمةِ ، عدالة عمياء بأمور الجنس ، المذهب ، اللون والتوجّه الجنسي
    é cega onde o juiz está, mas não aqui. Open Subtitles هي عمياءُ حيث يجلس القاضى لكنها ليست عمياء بالخارج هنا
    Tu és um tipo fantástico, e se ela não vê isso, é cega! Open Subtitles أنت انسان رائع و إذا لم تستطع ان تلاحظ هذا, فهي عمياء
    A justiça não é cega em Chicago. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن العدالة ليست عمياء جدا في شيكاغو
    Ela é cega como um morcego, e nós estamos em convalescença, por amor de Deus! Open Subtitles إنها عمياء كالخفاش ونحن لا زلنا نتعافى بحق السماء.
    A minha filha é cega. é cega, pequenina, indefesa e frágil. Open Subtitles ابنتي عمياء ، إنها عمياء و صغيرة و عاجزة و ضعيفة
    A minha vidente é cega, mas vê claramente o futuro. Open Subtitles إن عرافتى عمياء ولكنها يمكنها رؤية المستقبل بوضوح
    Treinador, até a minha irmã bateria essa bola e é cega de um olho. Open Subtitles أيها المُدرب، أختي الصغيرة بإمكانها إصابة الكرة وهي عمياء بعين واحدة
    A Justiça não é cega no nosso país. Tu sabes disso. Open Subtitles العدالة ليست عمياء في بلدنا وأنت تعرف ذلك.
    E posso dizer, sem neuras que a Tora é manca, que a Diana é cega, que a Patrícia tem complexos, que a Alejandra é lésbica, que a Frida é feia. Open Subtitles ويمكنني ان اقول بدون مشاكل ان تورا تعرج وديانا عمياء وأن باتريسيا معقدة جداً
    "Ela é cega, compra-me um e leva um anel antigo dela para lhe dar de prenda. Open Subtitles وطوال الوقت أنا أفكر , المرأة عمياء اشتري لي أنا خاتما , وأعطها واحدا من خواتمها القديمة
    A cidade tem de saber que a UIC luta pela justiça, a qual supostamente é cega mas que claramente não o é em relação às raças. Open Subtitles على المدينة أن تعلم بأن الوحدة تكافح في سبيل العدالة العدالة يفترض أن تكون عمياء لا مصابة بعمى الألوان
    A justiça é cega, meu caro inspetor. Open Subtitles اٍن العدالة عمياء أيها المفتش العزيز
    Ela é cega, daí todas as cicatrizes. Open Subtitles وهي عمياء. هذا هو السبب في كل الندوب.
    A vara é cega, varre toda a injustiça. Open Subtitles العصا عمياء ، فإنها سبب كل الظلم.
    Ou é cega, ou é pedinte, ou pôs fim a um romance e não quer que vejam que chora. Open Subtitles الا اذا هي عمياء.. اوا انها تتظاهر... او انها لاتريد انا يروها الناس وهي تبكي.
    Vai correr tudo bem. A Hillary é cega, não é? Open Subtitles ستكون بخير هيلارى هذه عمياء اليس كذلك ؟
    Significa que ela não é cega de nascença. Open Subtitles أعني ، هي ليست عمياء منذ أن ولدت
    Não consegue ver nada disso porque é cega. Open Subtitles انت لا يمكن ان تري اي من هذا لانك عمياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus