"é como um irmão" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمثابة أخ
        
    Cuidado com ele, por favor. Ele é como um irmão para mim. Open Subtitles أعتني به من فضلك أنه بمثابة أخ لي
    é como um irmão para Naman. Open Subtitles هذا ساجيث إنه بمثابة أخ لنامان
    Chuck, sei como te sentes. Ele é como um irmão para ti Open Subtitles تشاك أعرف كيف تشعر, أنه بمثابة أخ لك
    O que alguns não sabem, o que alguns podem não saber é que este homem... é como um irmão para mim. Open Subtitles ما قد لا يعرفه بعضكم ما قد لا يعرفه بعضكم هو أن هذا الرجل... بمثابة أخ لي.
    O Zack foi como um irmão e agora é como um irmão mais velho! Open Subtitles "زاك"كان بمثابة أخ لي والآن وقد صرنا شريكين في"الولادة الجديدة ", صار أخاً كبيراً!
    Sei que ele é como um irmão para ti, mas não há escolha. Open Subtitles آسف يا (فورينس) أعرف أنه بمثابة أخ لك لكن لا يوجد خيار آخر
    Ele é como um irmão para mim. Open Subtitles إنّه بمثابة أخ كبير لي
    Também quero dizer, Dr. Ross, é que sinto que é como um irmão para mim. Open Subtitles الشيء الآخر الذي أريد أن أخبره لك يا د. (روس)، أشعر أنّك بمثابة أخ بالنسبة ليّ.
    O Joe é como um irmão para mim. Open Subtitles أن جو بمثابة أخ لي
    O Dean Bradley é como um irmão para mim, e precisamos dele para este trabalho. Open Subtitles يُعد (دين برادلي) بمثابة أخ بالنسبة لي ونحتاج إليه من أجل تلك المُهمة
    Sei que ele é como um irmão mais velho para ti... Open Subtitles أنا أعرف الأمر بمثابة أخ كبير لك... .
    Não, o Ben é como um irmão. Open Subtitles كلا، (بن) بمثابة أخ لي
    - O Dale é como um irmão, logo, não. Open Subtitles -كان (ديل) بمثابة أخ لي، لذا... لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus