Não é culpa tua. Bem, é culpa tua, mas vou ficar bem. | Open Subtitles | لا ليس بسببك في الحقيقة ، كان خطأك لكن سأكون بخير |
Olha, não é culpa tua. | Open Subtitles | إنظر, هذا ليس خطأك هناك شخص على الأرض يدعى هارفي |
Dash, eu sei que te sentes mal, mas não é culpa tua. | Open Subtitles | داش ؛ أنا أعلم كيف تشعر بالسوء ؛ لكنه ليس خطؤك |
O que aconteceu à Veronika não é nossa responsabilidade, ok? Não é culpa tua. | Open Subtitles | ما حدث لفيرونيكا، لسنا مسؤولين عنه إنه ليس ذنبك |
Esta noite toda lunática, toda esta noite, é culpa tua! | Open Subtitles | هذه الليلة بكاملها.. كل هذه الليلة غلطتك |
Não é culpa tua o que ele fez, mas deixá-lo safar-se desta, é tua culpa. | Open Subtitles | ما ارتكبه لم يكن خطؤكِ ولكن مساعدته على الإفلات، هذا هو خطؤكِ |
Fiz uma lista de coisas que quero fazer antes de morrer e tens que me ajudar, já que isto tudo é culpa tua. | Open Subtitles | لقد صنعت قائمة بالأشياء التي أريد القيام بها قبل أن أموت و يجب عليك مساعدتي لأن هذا كله خطأك |
Percebo-te. Sentes-te culpado. Mas isto não é culpa tua. | Open Subtitles | اتفّهم ذلك تشعر بالذنب , لكنة ليس خطأك |
Quero dizer, depois de tudo, não é culpa tua que o nosso orçamento ultrapasse o vosso para o Reino da Amanhã. | Open Subtitles | أعني, بعد كل ذلك, ليس خطأك لأن مجموعتنا أكبر من مجموعتك |
Michael, sabes, quando pensas bem nisso, não é culpa tua de todo. | Open Subtitles | مايكل أنت تعلم حينما تفكر في الأمر الأمر ليس خطأك كليا أعني .. |
Não é culpa tua, acontece nesta cidade todos os dias." | Open Subtitles | إنّه ليس خطأك يحدث في هذه المدينة كلّ يوم" |
Não é culpa tua que a informação não chega. | Open Subtitles | ليس خطؤك أن الاستخبارات غير موجودة هناك. |
Que tudo isto é culpa tua. Mas, não é. | Open Subtitles | تعتقدين أن كل هذا خطؤك لكنه ليس خطأك |
Dirás qualquer coisa para eu usar. é culpa tua estarmos viciadas. | Open Subtitles | ستقولين أي شيء لأخذ جرعة خطؤك أننا متورطين |
Eu sei que não é culpa tua, a posição em que estás metida. | Open Subtitles | أعلمُ بأنه لم يكُ ذنبك,الموقف الذي أنتِ به. |
- Já que perguntas, em parte é culpa tua, minha paixão. | Open Subtitles | - حسنأً، لو كان لابد ان تعرفي، انه ذنبك الى حد ما أيتها الفتاة المنفعلة |
- Lamento muito Vincent. - Não é culpa tua. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية فينسينت ليس ذنبك |
é culpa tua ela estar numa zona ilegal? | Open Subtitles | هل غلطتك أنك كانت تغذي البث سفلياً من منطقة غير قانونية ؟ |
Bem, não me culpes, porque todo o mal que faço não é culpa minha, é culpa tua, incluindo isto. | Open Subtitles | لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي بل غلطتك أنت بما في ذلك هذا |
Não faz mal. Não é culpa tua. | Open Subtitles | لا عليكِ إنه ليس خطؤكِ |
É minha culpa que tu apavoraste a equipa de futebol, mas é culpa tua que o reitor mandou fazer serviço comunitário. | Open Subtitles | ربما يكون خطأي أنكِ أفزعتي فريق كرة القدم، ولكنه خطأكِ أن العميد حكم عليك بخدمة المجتمع. |
Bem, não é culpa tua apaixonares-te por um homem casado. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس خطئك أنّك وقعت في حبّ رجل متزوج. |
Isto é culpa tua. | Open Subtitles | هذا هو خطأكَ, من المستحيل أن تحصل على حقيبة |