| Se disser ao juiz que mudou de ideias, que o Howard Epps não é culpado... | Open Subtitles | إن قلت للقاضي بأنك غيرت رأيك بأن هاورد إبس ليس مذنباً |
| Ele só é culpado de ser maluco. | Open Subtitles | هذه هي إذاً الشيء الوحيد الذي يجعل هذا الشخص مذنباً هو انه مجنون |
| é culpado de crimes contra o povo sul africano. | Open Subtitles | أنت مذنب بارتكاب جرائم بحق شعب جنوب أفريقيا. |
| é culpado de homicídio, premeditado e por vingança. | Open Subtitles | أنت مذنب بالقتلِ، مع سبق الاصرار وبنية الثأرِ. |
| o teu amigo Foss é culpado. | Open Subtitles | وهذا يعني شئ واحد بأن ولدنا فوز هو المذنب |
| E o Harvey Specter é culpado de ocultar aquele documento. | Open Subtitles | و هارفي سبيكتر مذنبُ لإخْفائه تلك الوثيقة |
| Eu voto de que o jovem checheno não é culpado. | Open Subtitles | أنا أصوت بأن هذا الفتى الشيشاني ليس مذنباً |
| Ele terá um julgamento justo, e será considerado culpado, porque é culpado. | Open Subtitles | سيحصل على محاكمة عادلة لكنه سيكون مذنباً , لأنه كذلك |
| Mas é culpado de ter provocado a morte daquelas crianças inocentes. | Open Subtitles | و لكنك مذنباً بالتسبب بموت الأطفال الأبرياء |
| é culpado de arrogância, de nos usar como peças num jogo. | Open Subtitles | أنت مذنب بالغرور باستخدامنا كقطع في لعبة شطرنج |
| é culpado de incontáveis atrocidades contra os justos. | Open Subtitles | أنت مذنب بارتكاب فظائع لا تُعد ولا تحصى ضد الصالحين. |
| é culpado da morte de Rufus McCain? | Open Subtitles | هل أنت مذنب بتهمة فتل روفس مكين ؟ |
| Ou estou a dizer a verdade, e o Mars é culpado. | Open Subtitles | أو ربّما أنا ببساطة أقول لكَ الحقيقة (مارس) هو المذنب |
| E se todo o sistema das fraternidades é culpado, não é isto uma acusação escrita às nossas instituições educacionais? | Open Subtitles | وإذا كان كل نظامِ الرابطة مذنبُ... إذن أليس هذا إتّهامِ يوجه.. إلى مؤسساتِنا التربويةِ بصفة عامة؟ |
| Se o Jim Williams é culpado de alguma coisa é de andar com mas companhias. | Open Subtitles | الأن لو أن جيم ويليامز مذنب بأي شيء هو مذنب بالتواصل السيء |
| O júri acha que os polícias tramaram para condenar um homem culpado. Ele ainda é culpado. | Open Subtitles | هيئة المحلّفين تعتقد بأن الشرطة إختصاراً للوقت، إتهموا رجل مُذنب، ولازال هو مُذنب. |
| Talvez achem que ele é culpado de algo. Mas digo-vos que ele está inocente. | Open Subtitles | .ربما إنك تظن إنه مُذنباً بشيئاً ما .لكن أنا هُنا لأخبرك إنه برئياً |
| Jason Kramer é culpado de assassinar a seu amante. | Open Subtitles | جيسون كريمَر مُذنِب لقَتلِهِ عَشيقَه |
| Logo, é culpado. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل مشبوه , لا ؟ إذاً , إنّه مذنب |
| Todos os que acreditam que o arguido é culpado... levantem as mãos. | Open Subtitles | كُل أولئك الذين يعتقدون أنّ المتهم مذنب رجاءاً إرفعْ أيديك |
| Ele é culpado pela chantagem, mas é só até onde vai. | Open Subtitles | حسناً، إنّه مُذنب بالإبتزاز، هذه جلّ التهمة. |
| Se me mentir, ou se eu pensar que é culpado, abandono o caso. | Open Subtitles | إن قمت بالكذب أو أحسست أنك مذنب سأنسحب في الحال! |
| A verdade não importa. Se ele parece culpado, ele é culpado. | Open Subtitles | إن الحقيقة غير مهمة إن كان يبدو أنه مذنب فهو مذنب |
| Pelo que disseste... ele só é culpado por ser fixe e ter mandado flores. | Open Subtitles | ممِا قُلتَه، إنّ الشيءَ الوحيدَ الذي هُم مذنبون بـ كونهم لطفاء عندما يقدمون لك بعض الأزهارِ. |