"é da família" - Traduction Portugais en Arabe

    • من العائلة
        
    • لكنه من عائلتي
        
    • هل انتي من العائله
        
    • من الأسرة
        
    Já curou a mãe uma vez, e é da família. Open Subtitles فلقد عالج والدتي من قبل , وهو من العائلة
    De orgulho, em ver-te com esse fato. Nunca quis que outra pessoa o usasse. Mas se é da família, por mim tudo bem. Open Subtitles بالفخر لأني أراك في هذه البدلة ، فانا لم أرد لشخص أخر أن يرتديها ، فأنت من العائلة لذا لا بأس
    Ele está um pouco aos caídos, mas é responsável e é da família. Open Subtitles نعم انه ينطبق عليه هذا الشيء قليلا إلا انه مسؤولُ وهو من العائلة
    Snow. O Stuart é da família agora. Não se comem membros da família. Open Subtitles ستيورات فرد من العائلة الآن لا نأكل أفراد العائلة
    Ludovico é como o vento, sabemos disso, mas ele é da família. Open Subtitles لودوفيكو مثل الريح نعلم ذلك لكنه من عائلتي
    - é da família? - Eu sou. Open Subtitles هل انتي من العائله - نعم -
    Sim, não há problema. É um pouco bruta, mas é da família. Open Subtitles أجل، لا خوف منها، لها عيوبها، لكنّها من الأسرة.
    Bem, é um recital de família, e a Edie não é da família. Open Subtitles حسنا ، انها حفلة موسيقية عائلية ، وايدي ليست من العائلة
    Ouça, senhora. agente, ele é da família. Open Subtitles . . أيتها الشرطية , أنظري أه إنها من العائلة
    - Exacto. Porque para ti, aquele demónio é da família. Open Subtitles , لأنه حسب قلقي هذه الحقيرة أصبحت فرداً من العائلة
    - Não é uma boa ideia. - Querida, tu própria o disseste. Ela é da família, certo? Open Subtitles حبيبتي أنت قلتيها بنفسك , هي من العائلة , حسناً ؟
    Ela pode ficar, enfermeira, é da família. Open Subtitles إنها تستطيع البقاء، ياممرضة. إنها من العائلة.
    Eu sei, mas é da família. Vai ser um bom modo de o conhecer. Open Subtitles أعرف، و لكنه من العائلة إنها طريقة جيدة للتعرف إليه
    Não merece a nossa protecção. Ele é da família, Alec. Open Subtitles انه لا يستحق حمايتنا له انه من العائلة يا أليك
    Que se lixe confiares nela, Ter. Ela não é da família. Open Subtitles لا أبالي إن كنت تثق بها أم لا إنها ليست من العائلة
    Além do mais, ela é da família. Ele nem ia perceber isso. Open Subtitles كما أنها من العائلة لا يمكن أن يتحمل الفكرة
    Os parentes adoptivos insistem que ele ainda é da família e querem manter isso assim. Open Subtitles أقارب المتبنين يصرون أنه لا يزال من العائلة ويريدون أن يبقى الوضع هكذا.
    é da família que me acolheu depois da morte dos meus pais. Open Subtitles بالواقع انه من العائلة التي تبنتني بعد ان مات والديّ
    Sim, quer dizer, ele está aqui e... E é da família. Open Subtitles ،أجل، أعني، فهو بالمدينة وهو فرد من العائلة
    Ele é da família e eu faço o que é melhor para a minha família. Open Subtitles سيرينا) ستشرح الأمر) ، لكنه من عائلتي وقد حاولتُ جاهدة لتقديم الأفضل لعائلتي
    é da família agora, não é trabalho nenhum. Open Subtitles أنتِ من الأسرة الآن لم أتكبد شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus