"é descobrir" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو إكتشاف
        
    • هي معرفة
        
    • هو معرفة
        
    • هو إيجاد
        
    • هو اكتشاف
        
    • هو العثور
        
    • هي إكتشاف
        
    • أن نكتشف
        
    • سبب لعمل
        
    • هي إيجاد
        
    • هي اكتشاف
        
    Então, Danny, a primeira coisa que temos de fazer é descobrir o porquê de estar a ter problemas de concentração. Open Subtitles تمام , إذا داني أعتقد أول شئ يجب ان نفعله هو إكتشاف لماذا لديك مشكلة كبيرة فى التركيز
    A melhor maneira de ajudar o Ned é descobrir quem é este fantasma, e atravessá-lo. Open Subtitles أفضل طريقة لحماية نيد هي معرفة من هذا الشبح وجعله يعبر للضوء
    Uma parte do meu trabalho é descobrir como e porquê queremos eliminar as bolhas da tinta que a minha empresa produz. TED جزء من وظيفتي هو معرفة كيف ولماذا نريد إزالة الفقاقيع من الحبر الذي تنتجه شركتي.
    A primeira coisa a fazer, é descobrir a fonte desta tecnologia. Open Subtitles أول شيء علينا أن نفعله هو إيجاد مصدر هذه التقنية
    Agora, a chave aqui é descobrir o raio de Schwarzschild. TED الآن، المفتاح هنا هو اكتشاف ما هو شعاع شوارزشيلد
    O truque é descobrir o buraco mais próximo da foca sem dar nas vistas e estragar a surpresa. Open Subtitles ..الحلّ هو العثور على الثقب الأقرب إلى الفقمة ..دون الظهور في مجال رؤيتها و إفساد المباغتة
    O trabalho dos físicos é descobrir estes mandamentos, aqueles que não variam de cultura para cultura ou de época para época e se mantêm verdadeiros em todo o cosmos. Open Subtitles وظيفة الفيزياء هي إكتشاف هذه الوصايا و التي لا تتغير من ثقافة إلى ثقافة أو من زمن إلى زمن
    Meu interesse é descobrir se está vivo ou morto. Open Subtitles إهتمامى الوحيد ب جونى هو إكتشاف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Tudo o que temos que fazer é descobrir onde é que o pequeno pôs a bomba... pegar nela e ver o que lá tem dentro. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إكتشاف ما في تلك العلبة نأخذه و نشاهد ما فيه
    O papel dos outros é descobrir quem te deu o tiro. Open Subtitles وعمل الآخرين هو إكتشاف من أطلق النار عليكِ.
    A única maneira de fazer recolher os cães... é descobrir quem os contratou. Open Subtitles الطّريقة الوحيدة للتوقّف عن اِنتقادهم هي معرفة من عيّنهم.
    A primeira etapa é descobrir que animais, assim como os crocodilos, ainda estão aqui. Open Subtitles المرحلة الأولى هي معرفة أيّ الحيوانات بالإضافة إلى التماسيح التي هنا حتّى الآن.
    O meu trabalho é descobrir o que lhe aconteceu. Open Subtitles وظيفتي هي معرفة ماذا حدث له لقد كنت أعمل لحسابه
    O objectivo do jogo é descobrir em qual das cabanas o Jason está. Open Subtitles هدف اللعبة هو معرفة فى أى الغرف سيكون جيسون؟
    Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    A única cura é descobrir a fonte da infecção e matá-la. Open Subtitles العلاج الحقيقي الوحيد هو إيجاد المصدر الأساسى للعدوى... . وقتله
    E o único modo que sei de aliviar os seus sintomas, é descobrir o que causa essa ansiedade. Open Subtitles والطريقة الوحيدة التي يمكن أن نلطّف الأعراض هو إيجاد سبب هذا القلق
    A pior coisa em finalmente montar um puzzle, é descobrir que faltam peças. Open Subtitles أسوأ شئ عند التجميع النهائي للغز هو اكتشاف قطع ناقصة
    O mais excitante para um explorador de grutas é descobrir uma gruta nova e ser o primeiro ser humano a explorá-la. TED إنّ أكثر أمر يثير حماس مكتشف كهوف هو العثور على كهف جديد وتكون واطئه للمرة الأولى على الإطلاق.
    Pois, a nossa política é descobrir quem o matou. Open Subtitles أجل، وسياستنا هي إكتشاف من قتله.
    A nossa tarefa é descobrir qual delas. Open Subtitles هي أن نكتشف أي من هذين الاحتمالين هو الصحيح
    O objectivo principal é descobrir por que um indivíduo tão nefário está a trabalhar aqui, na Buy More. Open Subtitles الهدف الرئيسي هل استئصال سبب لعمل مثل هذا الشخص الشائن هنا (في(باي مور
    A vossa função é descobrir o melhor lugar para rompermos as linhas inimigas. Open Subtitles مهمتك هي إيجاد أفضل مكان لنقتحم من خلاله.
    A minha missão é descobrir o que é este novo cachorro. Open Subtitles ‫لذلك فإن مهمتي هي اكتشاف طبيعة هذا الجرو الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus