Não É difícil viver como um fantasma quando os nossos entes queridos pensam que estamos mortos. | Open Subtitles | ليس من الصعب أن تعيش كشبح عندما يعتقد جميع من تُحب أنّك ميّت. |
É difícil viver aqui sem um grande rendimento. | Open Subtitles | من الصعب أن تعيش هنا من دون دخل كبير |
É difícil viver sozinho no exterior tantos anos. | Open Subtitles | من الصعب أن تعيش وحيداً كل هذه السنوات |
Já É difícil viver com um tipo que ajuda gente morta a tirar o cu do fogo do inferno sem que tenha um método. | Open Subtitles | و من الصعب العيش مع شخص يساعد الأموات و سنضطر للمضي نحو الجحيم لإنقاذهم منها |
Vá lá, É difícil viver com alguém... Não acha? | Open Subtitles | أعني، من الصعب العيش مع أحد لاتأمنبه ؟ |
Não venhas ter comigo quando perceberes que É difícil viver num mundo sem Beek. | Open Subtitles | أنتِ لا تعودي راكضتاً لي عندما تدركين كم من الصعب العيش بعالم بدون بيك |
É difícil viver só. | Open Subtitles | من الصعب العيش بمفردى |
Lana, sou tudo menos perfeito, e sei que É difícil viver comigo, especialmente quando... nem toda a gente consegue lidar com a vida dupla que eu vivo. | Open Subtitles | لانا، لست مثالياً في أي شيء وأعرف أنه من الصعب العيش ...معي، خصوصا عندما لا يستطيع الجميع التعامل مع الحياة الثنائية التي أعيشها |
Ayisha, eu sei que É difícil viver no teu mundo, e ser separado dele, um mundo que podes ver, mas não podes tocar. | Open Subtitles | عائشة), أعرف بأنه من الصعب) العيش في عالمهم و أن تكوني جزء منه عالم تستطيعين رؤيته لكن لا تستطيعين لمسه |