"é espantoso" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا مدهش
        
    • من المدهش
        
    • هذا مذهل
        
    • من المذهل
        
    • هذا رائعاً
        
    • إنه أمر مذهل
        
    • إنه مدهش
        
    • أمر مدهش
        
    • ذلك مُدهِشُ
        
    • كم هو مدهش
        
    • انه رائع
        
    • أنه مدهش
        
    • إنه مذهل
        
    • شيء مذهل
        
    • إنه لأمر مدهش
        
    É espantoso, porque as coisas que achas tão espectaculares agora vão ser as mesmas coisas pelas quais acabarás por me odiar. Open Subtitles هذا مدهش ، لان الاشياء التى ...تجدها غريبه ومثيره للغايه ستصبح نفس الاشياء التى ستكرهنى من اجلها فى النهايه
    É espantoso como um simples cozimento pode fazer maravilhas. Open Subtitles من المدهش أن عملية أستخلاص بسيطه تفعل العجائب
    Agora não fazem nada. É espantoso! O mel altera mesmo o pessoal. Open Subtitles لا يقومون بشيء، هذا مذهل العسل يغير الناس حقاً
    É espantoso, passas de testículos lesionados para a mulher com quem saio. Open Subtitles من المذهل كيف تنتقلين من الخصاوي المصابة إلى المرأة التي أواعدها
    Olha para isto. Não É espantoso? Open Subtitles إنظرى إلى هذا أليس هذا رائعاً ؟
    Sabes, É espantoso que consigas manter um relacionamento com a quantidade de horas que trabalhas. Open Subtitles أتعلمين هذا مدهش بأنك قادرة على إبقاء علاقة بكمية ساعات عملك
    Ofereceram-se para me pagar todas as despesas até o bebé nascer. É espantoso. Isso vai facilitar as coisas, não é? Open Subtitles هم عرضوا المال على كل نفقاتي حتى ألد الطفل هذا مدهش,هذا سهل كل شيئ عليك, صح؟
    Sonhei com aquele tipo, a noite passada. É espantoso. Open Subtitles لقد حلمت بذلك الرجل البارحة، هذا مدهش
    É espantoso o quão longe a fruta pode cair da árvore. Open Subtitles من المدهش كيف ان الثمار يمكن ان تسقط من الشجرة
    - De nada. É espantoso ter-nos deixado entrar. Agradeço-lhe imenso. Open Subtitles من المدهش انك سمحت لنا بالدخول أقدم لك شكري
    É espantoso: eles perderam 187 kg apenas pelo exercício extra. TED من المدهش أن 413 باوندا تم فقدانها فقط من التمرين الزائد.
    - É espantoso! - Não foi elite, foi... Foi um descontrolo! Open Subtitles هذا مذهل كان امر جامحا جعلتني اصرخ على الكاميرا
    Sabe? Não há nada pior do que ser apanhado desprevenido. Isto É espantoso. Open Subtitles لا شئ أسوأ من أن تأتي على حين غرة هذا مذهل
    É espantoso que algo tão pequeno possa causar tantos danos. Open Subtitles من المذهل لشيء بهذا الصِغر أن يُحدث ضرر كبير
    -Não É espantoso? Open Subtitles -أجل أليس هذا رائعاً ؟
    - É espantoso o que podemos fazer quando já não temos de nos olhar no espelho. Open Subtitles ــ أتعرف يا "مات" إنه أمر مذهل عندما عندما لا تضطر للنظر إلى المرآة ثانيةً
    É espantoso como se demora a escrever. Open Subtitles إنه مدهش فهو يعطيك مساحة كبيرة للكتابة
    A memória dele era tão má que nem se lembrava que tinha problemas de memória, o que É espantoso. TED كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش
    É espantoso. Open Subtitles ذلك مُدهِشُ.
    É espantoso como um momento pode mudar a nossa vida para sempre. Open Subtitles كم هو مدهش أن لحظة واحدة يمكنها تغيير حياتك إلى الأبد
    Eu, o Imperador, um gajo chamado Scott. Vais conhecê-lo, ele É espantoso. Open Subtitles أنا، الامبراطور، ذلك الشخص سكوت ستقابله، انه رائع
    Eu próprio já fiz isso muitas vezes e penso que É espantoso, isso ser possível. TED وفعلت الكثير من هذا بمفردي، وما زلت أعتقد أنه مدهش حتى أنه ممكن.
    É espantoso que tenha chegado até aqui sem ficar igual a eles. Open Subtitles أعني ، إنه مذهل كيف أنني مررت بكل هذا و لم أنتهي كواحد منهم
    Quando olhamos para as estrelas, à noite, É espantoso aquilo que vemos. TED حسناً، عندما تنظر إلى النجوم ليلاً، فإن ما تراه شيء مذهل.
    É como nos sentimos. É espantoso. TED هذا الشعور الذي تشعر به. إنه لأمر مدهش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus