"é muito fácil" - Traduction Portugais en Arabe

    • من السهل
        
    • سهل جدا
        
    • سهل جداً
        
    • السهل جداً
        
    • السهل جدًا
        
    • هذا يبدو سهلا
        
    • ومن السهل
        
    • إنّها سهلة فعلاً
        
    • إنه أمر سهل
        
    • سهل جدًا
        
    • فمن السهل أن
        
    • فمن السهل جدا
        
    • بغاية السهولة
        
    • ذلك سهل
        
    • سهلة جداً
        
    É muito fácil falar da alma, do espírito e o do amor próprio, mas não quando se mede 91 cm. Open Subtitles من السهل ان تتكلم عن الارواح و الحياه و الاساسيات و لكن ليس و انت بطول ثلاثه اقدام
    lncluindo aqui o John que não É muito fácil de bater. Open Subtitles من ضمنهم جون هنا و جون ليس من السهل هزمه
    Se as abrires, É muito fácil atravessá-las uma segunda vez. Open Subtitles إن فتحتها، فسيغدو من السهل أن تعبرها مرّة ثانيةً
    É muito fácil. Vocês escrevem para a vossa avó. TED إنه أمر سهل جدا. أنت تكتب ل جدتك.
    Mas atingi-lo apenas? Isso É muito fácil. Acho que até a NASA o consegue fazer, e já provaram que conseguem. TED من الصعب القيام بالأمر. لكن الإصطدام بشئ؟ هذا سهل جداً.
    É sabido que É muito fácil confundir uma doença psicótica, com possessão. Open Subtitles لا يمكن نكران أنّه من السهل الخلط بين المرض النفسي والمس.
    É muito fácil de dobrar e recebeu críticas muito boas. Open Subtitles إنه من السهل جدا طيها وإعادة فتحها مرة أخرى
    É preciso vários pequenos erros para destruir alguma coisa, e É muito fácil para alguém envolvido simplesmente dizer: Open Subtitles أعني، نحتاج الكثير من الأخطاء الصغيرة لتدمير شيء ما، ويكون من السهل جدا على كل المتورطين
    É muito fácil esconder uma coisa quando não há ninguém à procura. Open Subtitles من السهل للغاية أن تجعل هذا يختفي فلم يكن يتعقبه أحد
    Porque, a questão é, quando estamos envolvidos em conflitos, É muito fácil perder a perspetiva. TED لانه عندما تكون طرفاً في الصراع فانه من السهل جداً ان تفقد المنظور العام
    Por isso É muito fácil tanto por seres humanos como por máquinas separar estes metais uns dos outros e de outros materiais. TED ولذلك كان من السهل جداً للإنسان أو الآلات أن يقوموا بفصل هذه المعادن عن بعضها البعض وعن المواد الأخرى
    Na realidade, É muito fácil que um componente químico de um produto entre no corpo humano, através da pele. TED من السهل جدا الان ان تحصل على مواد كيميائية من المنتجات عن طريق الجلد
    O Pai É muito fácil. Open Subtitles التعامل مع أبي سهل جدا كل ما عليك هو أن تجلس في حضنه
    É um negócio, É muito fácil, e o risco é mínimo. Open Subtitles بشكل عملي جدا و سهل جدا و بدون مخاطرة
    Portanto a segunda etapa do treino é ensinar o cão a querer fazer o que queremos que ele faça, e isto É muito fácil. TED لذا فالمرحلة الثانية للتدريب هي تعليم الكلب أن يريد فعل ما نريده أن يفعل، وهذا سهل جداً.
    Somos quase cinco milhões de pessoas, e vivemos mesmo no centro das américas, por isso É muito fácil saber onde vivemos. TED نحنُ خمسة ملايين شخص تقريبًا، ونعيش في وسط الأمريكيتين، لذلك فمن السهل جدًا تذكر أين نعيش.
    Eu dou a ideia de que o som É muito fácil, mas dá muito trabalho. TED أنا أجعل هذا يبدو سهلا للغاية ولكنه في الواقع عمل شاق.
    É muito fácil reagir. TED ومن السهل جدا ان تتصرف بردة فعل مبالغ فيها
    É muito fácil, pá. Open Subtitles إنّها سهلة فعلاً يا صاح.
    Não me refiro apenas à ligação à Internet. Isso É muito fácil. TED وما أعنيه بالاتصال ليس الاتصال بالإنترنت، هذا أمر سهل جدًا.
    E como nas florestas É muito fácil perder o caminho para te perderes... para esqueceres de onde vens. Open Subtitles و مثل الغابة فمن السهل أن تضلى الطريق أن تضيعى و لا تعرفى من أين بدأتى
    É muito fácil estar de fora e esquadrinhar a história deles. Open Subtitles فمن السهل جدا الحصول على خارج وانتقاد القصة.
    Só há meia dúzia de telefones públicos em L.A., É muito fácil! Open Subtitles هناك فقط هاتفين في أرجاء (لوس أنجلوس)، لذا الأمر بغاية السهولة
    Não, É muito fácil. Entra no carro. Open Subtitles لا,ذلك سهل للغاية الان ادخلي الى السيارة
    Você deveria aprender japonês, É muito fácil. Open Subtitles ينبغى أن تتعلمى اليابانية انها سهلة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus