"é nisso que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل هذا ما
        
    Fiquei a pensar em camas e faces enrubescidas e, claro, só me lembrava de sexo sempre que olhava para ele. Então pensei: "É nisso que ele está a pensar? TED استمريت بالتفكير بالأسرة والخدود الحمراء وبالطبع استمريت بالتفكير بالجنسخلال نظري إليه وفكرت، هل هذا ما يفكر فيه؟
    O quê? O inferno? É nisso que devo pensar? Open Subtitles الجحيم، هل هذا ما يجب أن أفكر به؟
    Uau, É nisso que estás a pensar, no meio do nosso momento? Não! Open Subtitles يا إلهي، هل هذا ما تفكرين فيه في وسط لحظتنا؟
    - É nisso que queres que acredite? Open Subtitles أنا لا أكذب - هل هذا ما تُريد منّي تصديقه؟ -
    É nisso que estás a pensar neste momento, em golf? Open Subtitles هل هذا ما تفكر بهِ الآن، الغولف؟
    É nisso que você acredita? Open Subtitles هل هذا ما تؤمن به؟
    Desligar a máquina? É nisso que estás a pensar? Open Subtitles هل هذا ما تفكّر فيه؟
    É nisso que andas a pensar? Open Subtitles هل هذا ما كان يقلقك ؟
    É nisso que ando a bater? Open Subtitles هل هذا ما كنت اصطدم به؟
    É nisso que estás a pensar? Open Subtitles هل هذا ما تفكرين به ؟
    É nisso que acreditas? Open Subtitles هل هذا ما تظنه؟
    É nisso que acredita ? Open Subtitles هل هذا ما تعتقده؟
    É nisso que acredita? Open Subtitles هل هذا ما تعتقدين؟
    Achas que É nisso que estou a pensar? Open Subtitles هل هذا ما تظنه حيال ذلك؟
    - É nisso que estás a pensar? Open Subtitles هل هذا ما تفكر فيه الآن ؟
    É nisso que estás a pensar? Open Subtitles ، هل هذا ما تفكر به الآن؟
    - É nisso que acreditas? - Não. Open Subtitles هل هذا ما تؤمن به
    É nisso que tens andado a trabalhar? Open Subtitles هل هذا ما كنت تعمل عليه؟
    - É nisso que tu pensas? Open Subtitles - هل هذا ما كنت تفكر فيه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus