"é o único sítio" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه المكان الوحيد
        
    • المكان الوحيد الذي
        
    • المكانُ الوحيدُ
        
    • هو المكان الوحيد
        
    • هذا المكان الوحيد
        
    É o único sítio que ainda serve bolsas de cisne recheadas. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي مازال يقدم حقائب مغلفات بطات المدرسة
    É o único sítio na cidade onde se podem ver as estrelas. Open Subtitles إنه المكان الوحيد في المدينة الذي يمكنك من خلاله رؤية النجوم
    É o único sítio onde o meu corretor não me apanha. Open Subtitles هذا المكان الوحيد الذي لا يمكن لمدبر رهاناتي ايجادي فيه
    É o único sítio onde podem encontrar aquilo que precisam. Open Subtitles وذلك هو المكان الوحيد الذي سيجدون فيه ما يحتاجون
    Com os chineses de um lado e a frota americana do outro, aqui É o único sítio em Hong Kong onde não há escutas. Open Subtitles الذي مَع الصينيين من جهة والأسطول الأمريكي في الجهة الاخري هُنا المكانُ الوحيدُ في هونج كونج الذي لا يُمْكن أنْ تُقلَقَ بة.
    É o único sítio onde poderia ter limpo o sangue. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة
    É o único sítio que ainda se parece com um lar. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي ما زلت أشعر و كأنه دياري
    É o único sítio para onde posso ir onde ninguém fala comigo. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي بوسعي الذهاب إليه ولا يحدثني أحد فيه.
    Nada. Passei parte das minhas noites aqui. É o único sítio onde me sinto feliz. Open Subtitles لاشيء ، أقضي معظم الليالي هنا إنه المكان الوحيد حيث أكون سعيدا
    Beija-me aqui. É o único sítio em que ainda sinto algo. Open Subtitles قبلني هنا إنه المكان الوحيد الذي مازلت أشعر به
    Qual É o único sítio onde ela pode estar? Open Subtitles ما هو المكان الوحيد الذي يمكنها الذهاب إليه؟
    Aqui É o único sítio onde a encontras. Open Subtitles هو المكانُ الوحيدُ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ عليه.
    Este É o único sítio onde sei que posso encontrá-la. Open Subtitles . هذا المكان الوحيد الذى يمكننى أن أرها فيه
    Este É o único sítio onde não estou a salvo. Tenho estado a pensar nisso. Open Subtitles هذا المكان الوحيد الذى أكون فيه غير آمنة كنت أفكر فى الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus