É o único sítio que ainda serve bolsas de cisne recheadas. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي مازال يقدم حقائب مغلفات بطات المدرسة |
É o único sítio na cidade onde se podem ver as estrelas. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد في المدينة الذي يمكنك من خلاله رؤية النجوم |
É o único sítio onde o meu corretor não me apanha. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي لا يمكن لمدبر رهاناتي ايجادي فيه |
É o único sítio onde podem encontrar aquilo que precisam. | Open Subtitles | وذلك هو المكان الوحيد الذي سيجدون فيه ما يحتاجون |
Com os chineses de um lado e a frota americana do outro, aqui É o único sítio em Hong Kong onde não há escutas. | Open Subtitles | الذي مَع الصينيين من جهة والأسطول الأمريكي في الجهة الاخري هُنا المكانُ الوحيدُ في هونج كونج الذي لا يُمْكن أنْ تُقلَقَ بة. |
É o único sítio onde poderia ter limpo o sangue. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة |
É o único sítio que ainda se parece com um lar. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي ما زلت أشعر و كأنه دياري |
É o único sítio para onde posso ir onde ninguém fala comigo. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي بوسعي الذهاب إليه ولا يحدثني أحد فيه. |
Nada. Passei parte das minhas noites aqui. É o único sítio onde me sinto feliz. | Open Subtitles | لاشيء ، أقضي معظم الليالي هنا إنه المكان الوحيد حيث أكون سعيدا |
Beija-me aqui. É o único sítio em que ainda sinto algo. | Open Subtitles | قبلني هنا إنه المكان الوحيد الذي مازلت أشعر به |
Qual É o único sítio onde ela pode estar? | Open Subtitles | ما هو المكان الوحيد الذي يمكنها الذهاب إليه؟ |
Aqui É o único sítio onde a encontras. | Open Subtitles | هو المكانُ الوحيدُ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ عليه. |
Este É o único sítio onde sei que posso encontrá-la. | Open Subtitles | . هذا المكان الوحيد الذى يمكننى أن أرها فيه |
Este É o único sítio onde não estou a salvo. Tenho estado a pensar nisso. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذى أكون فيه غير آمنة كنت أفكر فى الأمر |