"é preciso é" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتطلبه الأمر هو
        
    • كل ما نحتاجه
        
    Tudo o que é preciso é o produto certo e esfregar bastante. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو منظف مناسب وقوة جسدية
    E tudo o que é preciso é uma pequena pergunta, Cedric. Open Subtitles كلما يتطلبه الأمر هو سؤال واحد صغير سيدريك.
    Tudo o que é preciso é um otário dum filho da puta vir aqui e tentar deitar tudo abaixo. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو أحـمقّ بمفردهُ ليأتيّ ويـّحاول تدمير كلّ شيء بالأسفل
    E eu : "é preciso é que o Alasca não receba o último memo, "e cá vamos nós de novo." TED قلت: "كل ما نحتاجه أن لا تكون ألاسكا آخر من يعلم بالأمر لكي لا نعيد الكرة من جديد"
    Agora, tudo o que é preciso é uma única pessoa numa bicicleta, com um "smartphone". TED الآن، كل ما نحتاجه هو شخص واحد على دراجة بهاتف ذكي.
    TUDO O QUE é preciso é UMA MERA FAÍSCA. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو مُجرد شرارة واحدة
    Tudo o que é preciso é um gesto amigo... Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو إيمائة لطيفة
    Tudo o que é preciso é uma volta pelo distrito vermelho, e a vossa esposa ou mesmo a vossa filha, pode perder a vida! Open Subtitles جل ما يتطلبه الأمر هو السير لمرة واحدة في حي ،الضوء الأحمر ويمكن لك أن تفقد زوجتك أو ابنتك!
    Tudo o que é preciso é a sua ordem para abandonar o navio. Open Subtitles كل ما نحتاجه الان هو امرك لاخلاءالسّفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus