Também te amo, Luke, mas É preciso mais do que amor para construir um casamento. | Open Subtitles | أو أنا أيضاً لوك، لاكن يتطلب الأمر أكثر من الحب لإتمام الزواج |
Porque, para se ser campeão, É preciso mais do que apenas ser-se rápido. | Open Subtitles | لأنه لكيّ تكون بطلاً، يتطلب الأمر أكثر من القيادة بسرعة. |
É preciso mais do que inteligência para ser eleita Presidente. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من الدهاء ليُنتخب رئيسًا |
Não É preciso mais do que uma dose média para o conseguir. | Open Subtitles | الأمر لا يستغرق أكثر من أخذ جرعة معيارية لتحقيق ذلك |
Bem, até pode ser uma forma de resolver as coisas de onde vens... um jogo de bilhar, talvez um banco enfiado na cabeça de alguém, mas na vida real, É preciso mais do que isso. | Open Subtitles | حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت. وقال بركة لعبة ، وربما مقعد للبار أكثر من شخص في الرأس ولكن في واقع الحياة ، يستغرق أكثر من ذلك. |
É preciso mais do que um arranhão para me arrancar do teu lado. | Open Subtitles | الأمر يتطلب أكثر من خدش ليزيحني عن جانبك |
Mas É preciso mais do que músculos para lutar como o Batman. | Open Subtitles | لكن الأمر يتطلّب أكثر من العضلات للقتال كما يفعل الرجل الوطواط. |
É preciso mais do que biologia para ser um pai. | Open Subtitles | فإنه يأخذ أكثر من أنجب أن يكون أبا . |
É preciso mais do que palavras firmes, acredite em mim. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من الكلام الحازم ثِقِ بي |
É preciso mais do que uma visita à minha antiga escola para me deixar nervoso. | Open Subtitles | قد يتطلب الأمر أكثر من مجرد زيارة لمدرستي القديمة ليجعلني أتوتر |
Percebi que É preciso mais do que coragem para vencer um exército como esse. | Open Subtitles | أدركت يتطلب الأمر أكثر من الشجاعة لهزيمة جيش كهذا |
É preciso mais do que uma bala para me matar. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من رصاصة واحد لقتلي |
É preciso mais do que um uniforme para formar uma equipa. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من زى رسمى لتكوين فريق |
É preciso mais do que uma bala para parar um Luthor. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من رصاصة (لتوقيف عضو من آل(لوثر |
É preciso mais do que conhecimento para violarmos a História. | Open Subtitles | يستغرق أكثر من المعرفة لانتهاك التاريخ. إنتهاك؟ |
É preciso mais do que uma espada e uma coroa para ser rei, Drazen. | Open Subtitles | يستغرق أكثر من السيف وتاج ليكون ملكا، درازن. |
Bem, É preciso mais do que duas balas para abater um marinheiro. | Open Subtitles | حسنا، الأمر يتطلب أكثر من رصاصتين لإرداء ضفدع بشرى مثلي |
Agradeço a preocupação, feiticeiro, mas É preciso mais do que uns banelings para me matar. | Open Subtitles | أقدّر قلقكَ عليّ أيُّها العرّاف ، لكن الأمر يتطلب أكثر من بضع "جالبي شقاء" لقتلي. |
Sabes mãe, É preciso mais do que acender velas para fazer bebés. | Open Subtitles | تعلمين يا أمّاه أن الأمر يتطلب أكثر من إضاءة الشموع لإنجاب أطفال! |
Mas É preciso mais do que isso para levarmos isso até ao Saul. | Open Subtitles | لكن يتطلّب أكثر من رأي (لطرح الأمر على (سول |
É preciso mais do que uma ferida superficial para o fazer guinchar. | Open Subtitles | يأخذ أكثر من جرح باللحم لتجعلك تنتحب... |