O problema com esta prega é que não é tão fácil. | Open Subtitles | المشكلة في طريقة الطىّ الفرنسية: أنها ليست سهلة كما تبدو. |
Mas o que é invulgar no Costa Rica Dome é que não é um lugar permanente. | TED | ولكن ما ليس مألوفاً بالنسبة للكوستاريكا هو أنها ليست مكاناً دائماً لها |
Assim, o que podemos concluir é que não é preciso ser rico para ter poucos filhos. | TED | إذاً ما يمكننا استنتاجه هو أنه ليس عليك أن تكون غنياً ليكون لديك عدد أقل من الأطفال. |
E o que é importante reparar é que não é totalmente verdade que quanto mais atraentes formos, mais mensagens recebemos. | TED | والأمر المهم الذي تنبغي ملاحظته هو أنه ليس صحيحا بالكامل بأنك تتلقى رسائل أكثر على قدر جاذبيتك. |
- Aquilo foi interessante. - O que é que não é actualmente? | Open Subtitles | كان ذلك مثيراً للإهتمام صحيح ، وما الذي ليس كذلك في هذه الأيام ؟ |
- O que é que não é justo? O que não é justo, Ray? | Open Subtitles | ما هو الذي ليس عدلا ، ما هو يا راي ؟ |
Pois um de nós! Ela é que não é de certeza. Vou esclarecer isto... | Open Subtitles | إنّه أحدنا، بالتأكيد ليست هي سأحل هذا الإشكال |
Uma das coisas mais importantes que temos que pensar sobre o governo é que não é a mesma coisa que a política. | TED | الآن أحد أهم الأمور التي نحتاج للتفكير فيها بخصوص الحكومة هو أنها ليست مثل السياسة. |
E o que é interessante nesta experiência é que não é uma aberração. | TED | والمثير في هذه التجربة أنها ليست حالة شاذة. |
Essa dor diminuiu? etc." O problema é que não é só um sistema, são múltiplos sistemas em escalas múltiplas. | TED | إذن المشكلة أنها ليست نظام واحد بل عدة أنظمة على مستويات متعددة |
A primeira é que não é, de facto, uma mulher, mas sim um homem. | Open Subtitles | الاستنتاج الأول أنها ليست امراة في الحقيقة ، بل رجل |
a minha compreensão das artes marciais é que não é apenas para cronstruir o corpo, nem para competir com um rival. | Open Subtitles | وماهو أكثر, فهمي من فنون الدفاع الذاتي هو أنها ليست فقط لبناء جسمك ولا للمنافسة مع خصومك |
A má notícia é que têm uma doença, a boa notícia é que não é meningite. | Open Subtitles | الخبر السئ هو أن لدينا مرض الخبر الجيد هو أنه ليس إلتهاب السحايا |
Bem, eu sei que o paintball não deixa de ser muito perigoso, mas o que estou a tentar explicar é que não é verdadeira... | Open Subtitles | كما أعرف ان كرات الطلاء خطيره جدا جدا ولكن ما أحاول ان افسره هو ..أنه ليس حقيقي |
Tudo que posso dizer sobre ser um herói, é que não é algo que nasce connosco. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن كون المرء بطلاً هو أنه ليس شيئًا تولد به |
A coisa interessante sobre o número 7 é que não é apenas um primo factorial. | Open Subtitles | الشيء المثير للاهتمام حول الرقم سبعة هو أنه ليس فقط رئيسي ومضروب |
O melhor em tudo isto é que não é dinheiro perdido, há um dividendo de liberdade. Quando conseguimos que pessoas libertas da escravatura trabalhem para si mesmas, estarão motivadas? | TED | والشيء الرائع بحياله هو أنه ليس مبلغا سنخسره، ثمة أرباح تجلبها الحرية. عندما تخلص البشر من الاستعباد ليعملوا لإعالة أنفسهم، ألن يكونوا جد متحفزين؟ |
O que é que "não é culpa tua"? | Open Subtitles | ما الذي ليس بخطئك؟ |
- O que é que não é culpa tua? | Open Subtitles | ما هذا الذي ليس خطؤك؟ |
O que é que não é real? | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي ليس حقيقيا؟ |
- Um "ele" é que não é. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد ليست رجلاً |
- Minha é que não é, muchacha. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد ليست لي حبيبتي. |