É que tenho uma visão de 15 em 20, o que é um dom e uma maldição, por ver tanta coisa, tão claramente. | Open Subtitles | لأن لدي رؤية ثاقبة وهي تعتبر كهبة ولعنة بأن أرى بهذا الوضوح الشديد |
É que tenho aqui um mesmo à porta e queria saber se precisava de estar consciente disso. | Open Subtitles | لأن لدي واحدة الآن و أريد أن أعرف إذا يتوجب علي أن أخجل حيالها |
Tudo o que eu sei É que tenho 43 minutos para levar isto ao General. | Open Subtitles | كلّ ما أعرف الآن، هو أن لدي 43 دقيقة متبقية، لكي أعطي هذه للجنرال |
O que não sabem É que tenho o braço esquerdo muito forte. | Open Subtitles | مالايعرفونه هو أن لدي قوة فظيعة في ذراعي اليسار |
Lançou uma bomba como aviso, mas eu É que tenho de examinar a cabeça? | Open Subtitles | لقد اطلقت نووي كتحذير ولكن انا من عليه ان يفحص عقله؟ |
O interessante destes crimes É que tenho o suficiente de si para agressão agravada. | Open Subtitles | الأمر المثير بهاتين الجريمتين هو أنني أملك ما يكفي ضدك بتهمة الأعتداء المفرط |
O que a "Divisão" não sabe É que tenho uma parceira lá dentro... | Open Subtitles | ما لا يعرفه "القسم" هوَ أنّه لديّ شريكة في الداخل. (أليكس) |
É que tenho um amigo no negócio das pastilhas elásticas. | Open Subtitles | لأن لدي صديق يعمل في مجال العلكة، لدي رجل علكة! |
É que tenho umas fotografias muito interessantes. | Open Subtitles | لأن لدي كل هذه الصور المثيرة الاهتمام |
É que tenho uma sessão de diálise daqui a 1 hora. | Open Subtitles | لأن لدي موعد غسيل كلى خلال ساعة. أوه. |
É que tenho um assassino para apanhar. | Open Subtitles | لأن لدي قاتل لأمسكه تبدين دِفاعية جداً |
Repara, É que tenho um... Tenho um amigo mexicano, e ele fala espanhol. | Open Subtitles | لأن لدي صديق من المكسيك |
"É que tenho a ferramenta perfeita para o serviço!" | Open Subtitles | "لأن لدي الأداة المثالية لذلك" |
Sim, mas o melhor É que tenho tempo para pensar. | Open Subtitles | ولكن أفضل شيء هو أن لدي وقت للتفكير |
O que interessa É que tenho boas notícias. | Open Subtitles | الشئ المهم هو أن لدي أخباراً جيدة |
A razão pela qual pergunto É que tenho um aluno coreano. | Open Subtitles | -ماذا؟ سبب سؤالي هو أن لدي طالباً كوري جنوبي. |
Eu É que tenho de usar ceroulas em Agosto para que ninguém veja a minha "coragem". | Open Subtitles | أنا من عليه أن يرتدي ثوب يغطي الضهر لكي لا يراه احد |
Eu É que tenho de tomar as decisões difíceis. | Open Subtitles | أنا من عليه إتخاذ القرارات الصعبة أجل |
O engraçado É que tenho 7 filhos legítimos. | Open Subtitles | الطريف بالأمر هو أنني أملك سبعة ما يُدعون بالأطفال الشرعيين |
O que a "Divisão" não sabe É que tenho uma parceira lá dentro... | Open Subtitles | ما لا يعرفه "القسم" هوَ أنّه لديّ شريكة في الداخل... |
- Porquê? Porque É que tenho de ser eu? | Open Subtitles | -لماذا يجب أن يكون أنا المقصود؟ |
E porque É que tenho que ser eu a desistir disto? | Open Subtitles | ولما يجب أن أكون أنا من يتخلى عن هذه الصفقة |