Eu sei que não acreditas em terapia, mas acho que o teu apetite sexual é resultado de uma familia muito unida que te forneceu um ambiente seguro. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تؤمنينَ بالطب النفسي لكن أظن أن نشاطكِ الجنسي الصحي هو نتيجة لـ عائلة مترابطه وفرت بيئة أمنة لكِ |
E se consideram que a vossa pobreza é resultado de opressão e domínio, então revoltam-se. | TED | وإذا كنت تعتقد أن فقرك هو نتيجة القمع والهيمنة ، فإنك ستتمرد في ثورة . |
Tudo que me aconteceu é resultado de minha estupidez. | Open Subtitles | أى شىء تجاوزنى هو نتيجة مباشرة لحماقتى |
O peculiar microclima desta ilha é resultado de uma acidental 249,1 00:24:09,300 -- 00:24:12,060 sobrecarga do seu conteúdo abundante em ferro | Open Subtitles | لفهم سلوك التفاعل. الصمت لعلاج المناخ المحلي كان نتيجة لشحن |
Cam e eu estamos de acordo que a fratura é resultado de um forte golpe. | Open Subtitles | أنا و ( كيم ) اتفقنا أن الكسر كان نتيجة لضربة واحدة قوية |
Mas claro, se é resultado de uma condição glandular e não de preguiça e gula, retiro esse comentário. | Open Subtitles | لكن بالطبع ، إذا كان ذلك نتيجة خلل غددي و ليس النهم و الكسل أسحب تعليقي |
Isto é resultado das regras da propriedade intelectual da Organização Mundial do Comércio. | TED | ولقد كان ذلك نتيجة لحقوق الملكية الفكرية لمنظمة التجارة العالمية. |
Swift, seu testemunho é que seu filho é resultado de sexo consensual entre você e nosso cliente? | Open Subtitles | بأنّ طفلِكَ هو نتيجة "المعاشرة الرضائيه" بينك وبين موكلنا؟ نعم، بالطبع |
Sei que é resultado do vosso plano. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذا هو نتيجة تآمرك |
Meredith, a maioria de nós aqui acredita que a orientação sexual é resultado de uma predisposição genética. | Open Subtitles | يا (ميريديث) إن معظمنا هنا يعتقدون أن السلوك الجنسي هو نتيجة للجينات |
A Polícia está agora a tentar localizar a Phoenicks, e ainda não é claro se o seu desaparecimento é resultado de um crime. | Open Subtitles | الشرطة تركز الآن على تحديد مكان (فينيكس)، وإنه غير واضح إذا إختفائها هو نتيجة مؤامرة. |
Isto, contudo, é resultado de um incidente separado. | Open Subtitles | هذا مع ذلك نتيجة حادث منفصل |