"é resultado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو نتيجة
        
    • كان نتيجة
        
    • ذلك نتيجة
        
    Eu sei que não acreditas em terapia, mas acho que o teu apetite sexual é resultado de uma familia muito unida que te forneceu um ambiente seguro. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تؤمنينَ بالطب النفسي لكن أظن أن نشاطكِ الجنسي الصحي هو نتيجة لـ عائلة مترابطه وفرت بيئة أمنة لكِ
    E se consideram que a vossa pobreza é resultado de opressão e domínio, então revoltam-se. TED وإذا كنت تعتقد أن فقرك هو نتيجة القمع والهيمنة ، فإنك ستتمرد في ثورة .
    Tudo que me aconteceu é resultado de minha estupidez. Open Subtitles أى شىء تجاوزنى هو نتيجة مباشرة لحماقتى
    O peculiar microclima desta ilha é resultado de uma acidental 249,1 00:24:09,300 -- 00:24:12,060 sobrecarga do seu conteúdo abundante em ferro Open Subtitles لفهم سلوك التفاعل. الصمت لعلاج المناخ المحلي كان نتيجة لشحن
    Cam e eu estamos de acordo que a fratura é resultado de um forte golpe. Open Subtitles أنا و ( كيم ) اتفقنا أن الكسر كان نتيجة لضربة واحدة قوية
    Mas claro, se é resultado de uma condição glandular e não de preguiça e gula, retiro esse comentário. Open Subtitles لكن بالطبع ، إذا كان ذلك نتيجة خلل غددي و ليس النهم و الكسل أسحب تعليقي
    Isto é resultado das regras da propriedade intelectual da Organização Mundial do Comércio. TED ولقد كان ذلك نتيجة لحقوق الملكية الفكرية لمنظمة التجارة العالمية.
    Swift, seu testemunho é que seu filho é resultado de sexo consensual entre você e nosso cliente? Open Subtitles بأنّ طفلِكَ هو نتيجة "المعاشرة الرضائيه" بينك وبين موكلنا؟ نعم، بالطبع
    Sei que é resultado do vosso plano. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا هو نتيجة تآمرك
    Meredith, a maioria de nós aqui acredita que a orientação sexual é resultado de uma predisposição genética. Open Subtitles يا (ميريديث) إن معظمنا هنا يعتقدون أن السلوك الجنسي هو نتيجة للجينات
    A Polícia está agora a tentar localizar a Phoenicks, e ainda não é claro se o seu desaparecimento é resultado de um crime. Open Subtitles الشرطة تركز الآن على تحديد مكان (فينيكس)، وإنه غير واضح إذا إختفائها هو نتيجة مؤامرة.
    Isto, contudo, é resultado de um incidente separado. Open Subtitles هذا مع ذلك نتيجة حادث منفصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more