"é saudável" - Traduction Portugais en Arabe

    • بصحة جيدة
        
    • هو صحي
        
    • هذا صحي
        
    • انه من الصحي
        
    • إنها صحية
        
    • أمر صحي
        
    • أمرٌ صحّي
        
    • صحي للغاية
        
    Neste milhão de indivíduos, a maioria é saudável e alguns deles terão a doença. TED ضمن هؤلاء المليون شخص، معظمهم بصحة جيدة وبعض منهم مصاب بالمرض.
    O feto é saudável e foi concebido na ilha com o marido. Open Subtitles الجنين بصحة جيدة و تكون على تلك الجزيرة من زوجها
    Mas a sua mulher é saudável, e terá com certeza outras crianças. Open Subtitles لكن زوجتك بصحة جيدة , وستكون قادرة على انجاب أطفال آخرين بالتأكيد
    Às vezes é saudável deixar entrar ar fresco. Open Subtitles أحياناً هو صحي أن يكون لديك هواء نقي.
    Claro, somos mais próximos que muitos divorciados, mas acho que isso é saudável. Open Subtitles أقصد بالتأكيد , نحن مقربين أكثر من معظم الاشخاص المطلقه لكن أعتقد أن هذا صحي
    Acho que não é saudável saber-se tudo o que se fez. Open Subtitles لا اعتقد انه من الصحي ان اعرف كل شيء لعين قمت به
    é saudável. Natural. Bom. Open Subtitles إنها صحية وطبيعية ومفيدة .
    Tudo o que ilustra a Primeira Emenda é saudável para o país. Open Subtitles بالواقع, أي شئ يعبّر عن التغيّرات بحياتنا هو أمر صحي لدولتنا
    Por que ou estás a começar a duvidar de ti, o que é saudável, ou... Open Subtitles إذ أنّك إما بدأت تشكُّ في نفسك، وهذا أمرٌ صحّي...
    O facto de esta zona da floresta estar repleta de insectos significa que, pelo menos aqui, o ecossistema é saudável. Open Subtitles حقيقة أن هذا الجزء من الغابة يعج بالحياة الحشرية يعني أن هنا على الأقل لا يزال المكان صحي للغاية.
    Bem, Tom, ele é saudável, e parece estar se ajustando emocionalmente. Open Subtitles حسنا يا توم، إنه بصحة جيدة و يبدوا أنه يتأقلم بمشاعرة
    Ela estava num estado de saúde em que a vida estava em risco. Você é saudável. Open Subtitles كان لديه حالة طبية تعرض حياته للخطر أما أنتِ بصحة جيدة
    Fui ao médico e o Dr. Chadha disse que aquele lugar não é saudável por causa da bronquite. Open Subtitles لذا أخذته للطبيب وقالت الطبيبة أن الرضيع لا يمكن أن يكون بصحة جيدة وهو يعيش هكذا بسبب التهاب الشعب الهوائية ..
    Adoro o Missouri. - Ela está de seis meses, é saudável... Open Subtitles و هي حامل في الشهر السادس, و بصحة جيدة
    Se o Michael Jordan é saudável, não vais pôr o Scottie Pippen a atacar. Open Subtitles اتعنى انه عندما يكون مايكل جوردن " افضل لاعب سلة امريكى " بصحة جيدة لن تترك اسكوتى بيبين يقود الهجوم
    Ela não é saudável. Nunca o foi. Open Subtitles ليست بصحة جيدة لم تكن أبداً
    Só que, ela é saudável, e ele, ele é perfeito. Open Subtitles و لكن هي بصحة جيدة و هو مثالي
    Como é saudável ter pessoas queimadas? Open Subtitles أعني، كم هو صحي أن تجعل الناس يشتعلون؟
    De facto, é saudável. Open Subtitles في الحقيقة .. هو صحي صحيح ؟
    Isto é saudável. Isto é bom. Acho que estamos a criar uma ligação. Open Subtitles هذا صحي , هذا جيد اعتقد اننا بنينا رابطة
    é saudável para ti, vai ajudar muitas pessoas. Open Subtitles هذا صحي من أجلك . وسيساعد الكثير من الناس
    O que quero dizer é, é saudável que explores a tua sexualidade. Open Subtitles بيت القصيد انه من الصحي استكشاف غريزتك
    é saudável... Open Subtitles إنها صحية
    é saudável esquecer as tristezas. Open Subtitles إن التخلي عن الأحقاد السابقة أمر صحي جداً
    Querida, a separação é saudável. Open Subtitles حبيبتي, الإفتراق أمرٌ صحّي
    O charuto não é saudável. Open Subtitles -وهذا السيجار؟ إنّه غير صحي للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus