- Não devíamos levar isto avante. - Agora É tarde de mais. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا لقد فات الأوان |
- É tarde de mais. O bebé vai nascer agora. | Open Subtitles | لقد فات الأوان، لقد فات الأوان سوف ألد الطفل الآن |
Se já experimentou, É tarde de mais para conseguir a anulação. | Open Subtitles | لو كنت قد جربته فإنه قد يكون فات الآوان لإلغاءه |
Nunca É tarde de mais para mudarmos a nossa vida. | Open Subtitles | لا يفت الأوان أبداً على تغيير مسار الحياة |
Podia ter retirado as tuas preocupações acerca da eternidade mas agora É tarde de mais. | Open Subtitles | لقد كان يمكنني أن أطهر نفسي من قلقك بشأن الخلود لكن الوقت قد فات الآن |
É tarde de mais. Eles cobriram as saídas. | Open Subtitles | ، في الواقع ، لقد فات الأوان لذلك . لقد قاموا بتغطية المخارج |
É tarde de mais para contactá-los de outra forma. | Open Subtitles | لقد فات الأوان للوصول إليهم بالطريقة الأخرى |
É tarde de mais. Tem a dilatação completa. | Open Subtitles | لقد فات الأوان على ذلك إنها متوسعة بشكل كامل |
É tarde de mais para fazer um plano ou empregar alguma estratégia. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لعمل خطة أو استخدام استراتيجية ما |
É tarde de mais para a medicação. | Open Subtitles | لقد فات الأوان للدواء سأعود حالا |
É tarde de mais porque eu já assinei os papéis. | Open Subtitles | لفد فات الآوان لأنني وقّعت على الموافقة مسبقاً |
Faça o que fizer... Eles já se foram. Agora É tarde de mais. | Open Subtitles | أيّ شيء أفعلهُ, الآمر دمويّ لقد فات الآوان على ذلك |
Ainda não É tarde de mais. Ninguém morreu. Ainda podemos corrigir a situação. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد، لم يمت أحد يمكننا إدراك هذا الأمر |
Diga-me onde ele está. Não É tarde de mais. | Open Subtitles | أخبرني أين هو لم يفت الأوان بعد |
Se os servos estão a bisbilhotar sobre a vossa cama intacta, É tarde de mais para retificar essa situação. | Open Subtitles | اذا كان الخدم يثرثرون حول سريركِ الغير مرتب، فإن الوقت قد فات لإصلاح الموقف. |
Sei que provavelmente É tarde de mais, mas seria uma honra ir hoje contigo à angariação de fundos. | Open Subtitles | اعلم انهُ ربما قد فات الأوان لكنني سأكونُ متشرفاً بذهابي معكِ إلى الحفل الليلة |
É tarde de mais para isso. | Open Subtitles | و نجد تسوية ؟ . لقد تأخر الوقت على هذا |
É tarde de mais para mim, mas o teu nome não está nas cartas. | Open Subtitles | لقد فات الاوان بالنسبة لي ولكن اسمك غير مذكور في تلك الرسائل |
Nunca É tarde de mais. | Open Subtitles | لا يفوت الأوان أبدًا |
Não É tarde de mais para termos uma conversa construtiva. | Open Subtitles | لم يفت الآوان بالنسبه لنا لاجراء مناقشه فعليه. |
Nunca É tarde de mais quando se tem um propósito. | Open Subtitles | لم يفت الوقت أبداً عندما تضع ارادتك صوب عينيك |
Nunca É tarde de mais. | Open Subtitles | لا يتأخر الوقت أبداً |
Não posso ir ao baile sem par. Não posso! É tarde de mais! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أذهب الي الحفلة بدون موعد لا يمكنني, هذا متأخر جدا ً |
- É tarde de mais para me explicar? | Open Subtitles | هذا متأخر جداً بالنسبة ليّ لأشرح ذلك لي أنا ؟ |