Pai, a culpa é toda minha. Eu agitei aquela lata de cerveja. | Open Subtitles | أبي ، كل هذا خطأي ، أنا من خض تلك البيرة |
Tenho de avisar o Monstro. A culpa é toda minha. | Open Subtitles | يجب أن احذر الوحش لقد كان كل هذا خطئي |
Estou perdido, o Andy foi-se embora e a culpa é toda tua! | Open Subtitles | أندى رحل إنهم سينتقلون من منزلهم فى غضون يومين و كل هذا خطأك خطأى ؟ |
Tens razão, a culpa é toda tua. Não devias ter-me mentido. | Open Subtitles | أنتِ محقة، هذا كله خطؤك لم يجدر بك الكذب علي |
Odeio isto tanto quanto tu, mas se te faz sentir melhor a culpa é toda tua. | Open Subtitles | أكره هذا بقدرك لكن إذا يجعلك تشعرين بالتحسن كل هذا بسببك |
Então, eu não sei porque é toda essa tristeza e melancolia. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أعرف ما كل هذا التشاؤم والتذمر وبشإن ماذا. |
Peach, a culpa é toda minha. Por favor, devolva o emprego à Max. | Open Subtitles | بيتش , كل هذا خطأي , ارجوكي اعيدي لماكس وظيفتها |
As pessoas acham que é fácil o que fazemos, só ficar parada e parecer bonita, mas é toda uma atitude. | Open Subtitles | الناس يظنون أن ما نقوم به عملٌ سهلٌ أنت تعلم،الوقوف هناك و الظهور بشكل جميل لكن كل هذا عبارة عن حالة ذهنية |
E a culpa é toda tua se todas as mães deste prédio me odeiem agora! | Open Subtitles | و كل هذا خطأك كل أم بالبناية تكرهني الأن |
A culpa é toda sua! Porque é que está sempre a vir aqui? | Open Subtitles | كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟ |
Aquele idiota avariado! A culpa é toda dele! | Open Subtitles | هذا المُعطل الغبي الصغيرِ كل هذا بسببه |
Essa é toda a questão disso, certo? | Open Subtitles | هذه هو المقصود من كل هذا , صحيح ؟ |
A culpa é toda do Joey, que não soube proteger o nariz. | Open Subtitles | كل هذا خطاء "جوي" لأنه تَركَ أنفَه مفتوحه! |
Vais dizer que a culpa é toda minha? | Open Subtitles | حسناُ ماذا الان هل ستقولي ان هذا كله بسببي ؟ |
Meu Deus. A culpa é toda minha. | Open Subtitles | هذا كله خطأي لو انني لم اجبرك على دعوة السيد ويد للعشاء |
é toda sua. | Open Subtitles | فريق الاستخلاص أتمّ عمله. إنّها تحت أمرك. |
Estamos a avançar na direção dum futuro em que a fábrica está em qualquer lugar. Isso significa cada vez mais que a equipa de "design" é toda a gente. | TED | نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع. |
Essa é toda a informação que consegui reunir. | Open Subtitles | هذه كل المعلومات التي استطعت جمعها. إنها آخر شيء. |
O teu pai está sujeito a um inquérito no trabalho e a culpa é toda tua! | Open Subtitles | إن والدك يتعرض للاستجواب الآن فى العمل وكل هذا بسببك |
Isto é toda a ajuda que ele vai precisar. Seu merda! Não! | Open Subtitles | هذه هي كل المساعدة التي يحتاجها لا, تبا لك |
Acho que é toda a remessa de sexta. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن هذا كُلّ تسليمِ يوم الجمعةِ. |
é toda sua! | Open Subtitles | انها كل شيء لك. |
é toda a informação que eu tenho. | Open Subtitles | إنها كل المعلومات المتوفرة لدىّ |
Você não está à altura de Queensdale, afinal. Ela é toda sua. | Open Subtitles | فأنتِ لستِ مهمة ل " كوينز دال " فى النهاية ، أنها طوع أمرك |
A verdade é que vou sentir falta deste sítio e a culpa é toda minha. | Open Subtitles | وكله كان خطائي أنا فقط أتمنى لو حاولت وعملت بشكل أكبر |