Mas eles disseram que É um país rico... onde tem trabalho, um país... | Open Subtitles | لكن يقولان إنه بلد غنيّ حيث العمل متوفّر |
É um país livre mas este é o nosso caso. | Open Subtitles | إنه بلد حر .. لكن هذه قضيتنا .. كما تعلم |
Podia entrar para beber só uma cerveja. Que mal é que isso tem? É um país livre. | Open Subtitles | حسناً ، بإستطاعتي الدخول لبيرة واحدة فهذا لن يؤذي ، إنها دولة حرة |
É um país livre. Faça o que quiser. Mas não lhe pago. | Open Subtitles | إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك |
Este É um país muito primitivo. Necessitamos de alguma proteção. | Open Subtitles | هذا بلد بدائى و نحن نحتاج إلى بعض الحماية |
Isto É um país livre. Posso fazer o que me apetecer. | Open Subtitles | انها بلد حره أستطيع ان افعل ما يحلو لي |
Não, linda. Tenho direito a falar, este É um país livre. | Open Subtitles | لا فقط أريد التحدث الى الرجل المسؤول إنها بلد حرة |
É um país lindo. Quem me dera que o vissem como eu o vejo. | Open Subtitles | إنه بلد رائع، أتـمنى لـَو تروه بالطريقة التي أراه بهـَا |
É um país lindo localizado na África Ocidental. | TED | إنه بلد جميل يقع في غرب أفريقيا. |
É um país. É de lá que vem todos os endinheirados. | Open Subtitles | إنه بلد أنت تعلم إنه حيث يأتي من الناس |
Em lado nenhum. É um país africano fictício. | Open Subtitles | ليست في أي مكان، إنها دولة أفريقية قصصية |
É um país sem saída para o mar, com fronteira a norte com a União Soviética, a este com o Paquistão e a oeste com o Irão. | Open Subtitles | إنها دولة غير ساحلية، يحدها من الشمال الاتحاد السوفيتي ومن الشرق باكستان، ومن الغرب إيران |
Não, É um país ao largo da costa africana. | Open Subtitles | لا إنها دولة على سواحل أفريقيا |
É um país imenso, desequilibrado e com tradição de violência. | Open Subtitles | إنها بلاد شاسعة ومضطربة مع تاريخ من العنف |
É um país que precisa de um presidente que entenda o valor da disciplina. | Open Subtitles | إنها بلاد تحتاج إلى رئيس يتفهم معنى الأنضباط |
É um país grande com muitas pessoas. | TED | إن هذا بلد عظيم مليء بالكثير من العظماء |
Para além do facto que isto É um país livre, e podes ser um comunista... se é isso que queres, além disso, se és acusado falsamente... tens o dever e o direito de te defenderes e mandá-los bugiar. | Open Subtitles | بجانب ما يفترض بأن هذا بلد حر و بالتالي فأنت حر أن تكون شيوعيا.. أذا أردت، وبغض النظر عن ذلك.. الجانب،فإذا كنت متهما بالخطأ.. |
Cara, É um país livre. | Open Subtitles | يارجل انها بلد الحريه افعلها فى اى مكان |
É um país de tantos contrastes, mas é uma nação de nações. | TED | إنها بلد بتلك الاختلافات، لكنها أمة واحدة من عدة شعوب. |
É um país muito pequeno, também no sul de África. | TED | و هي بلد صغير جداً جداً في جنوب أفريقيا أيضاً |
A Índia É um país famigerado com um calor e humidade insuportáveis. | TED | حالياً، الهند هي دولة غير مشهورة بالحرارة الشديدة و الرطوبة. |
É o que fazemos. É um país grande. Vamos tentar. | Open Subtitles | هذا ما نفعله إنّها دولة كبيرة، وسنحاول |
É um país pequeno com grandes problemas. | Open Subtitles | بلدٌ صغير ذو مشاكل كبيرة |
Existe lá uma pequena tribo que eu poderia estudar, e É um país lindo para criar uma criança. | Open Subtitles | هنالك قبائل غير معروفة يمكنني أن أدرسها و هو بلد جميل جداً لتربية طفل |
Pensei que talvez precisassem de ajuda. É um país perigoso. | Open Subtitles | إعتقدت إنكم تريدوا بعض المساعدة هذه بلاد خطيرة |