É uma mistura entre um jogo de hóquei e um concerto. | TED | إنه خليط من نوع ما من لعبة الهوكي وحفل موسيقي. |
É uma mistura de 36 óleos essenciais, raíz de anis e funcho. | Open Subtitles | إنه خليط من 36 زيت حيوي جذر الينسون و حبة البركة |
É uma mistura de produtos de limpeza comuns. | Open Subtitles | إنه خليط من بعض المنتجات التنظيف الأساسية. |
É uma mistura sintética de nylon, polyester, e diclorometano. | Open Subtitles | هو مزيج من النايلون الاصطناعي والبوليستر ثنائي كلوروميثان |
É uma mistura de agentes químicos que requer injecção diária. | Open Subtitles | إنه مزيج من العقاقير والمؤسف أنه ينبغي حقنه يوميًا |
É uma mistura de algodão e poliéster, encontrei traços de saliva canina e pelo canino e humano. | Open Subtitles | انها مزيج من القطن والبوليستر وقد وجدت أثار للعاب كلب وشعر كلب وشعر بشرى |
É uma mistura de solução salina e gelatina. | Open Subtitles | إنه خليط من المحلول الملحي ومادة الجيلاتين |
O teu pai deu-me o dossier dele. Ele É uma mistura perversa de narcisista e sociopata. | Open Subtitles | أعطاني والدك ملفه، إنه خليط قذر بين النرجسية والإختلال العقلي |
De keltium. É uma mistura especial desenvolvida pelo governo dos EUA para aguentar uma explosão nuclear. | Open Subtitles | الكالتيوم، إنه خليط معادن خاص طورته الحكومة الأمريكية |
Sabes? É uma mistura dos três. | Open Subtitles | كما تعلمون إنه خليط ساحر من كل الثلاثة |
É uma mistura de produtos químicos diferentes. | Open Subtitles | إنه خليط من محاليل كيميائية مختلفة |
É uma mistura de todas as nossas etnias. | Open Subtitles | إنه خليط من جميع الأعراق |
- Certo. - É uma mistura especial. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ إنه خليط الخاص بنا |
E sim, É uma mistura dos dois, estamos felizes e tristes ao mesmo tempo por ficarmos em terceiro. | Open Subtitles | و، نعم، بل هو مزيج من الاثنين معا، نحن سعداء وحزين أن وصلنا ثالث. |
Pelos trabalhos anteriores de Newton, sabia-se que a luz do Sol É uma mistura de cores diferentes. | Open Subtitles | ومنذ أعمال نيوتن المبكرة، كان معروفًا بأن ضوء الشمس هو مزيج من ألوان مختلفة |
Foda Cor-de-rosa? É uma mistura proprietária de licores e bebidas espirituais adornada com casca de laranja e noz-moscada. | Open Subtitles | المضاجعة الوردية هو مزيج بين الخمور والمشروبات الروحية، |
É uma mistura de modelos e pessoas normais. Conheço a produtora. | Open Subtitles | إنه مزيج بين الناس العادية و العارضين أعرف المنتجة |
É uma mistura perfeita entre o masculino e o feminino, o silêncio e a teatralidade. | Open Subtitles | كمصدر الهام لي إنه مزيج مثالي للمذكر و المؤنث لكتم الصوت المسرحي |
É uma mistura de ervas e vitaminas. | Open Subtitles | إنه مزيج من الأعشاب والفيتامينات |
É uma mistura de quinze ervas selvagens. | Open Subtitles | انها مزيج من 15 عشب بري قابل للأكل |