"é uma mistura" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه خليط
        
    • هو مزيج
        
    • إنه مزيج
        
    • انها مزيج
        
    • خليط من
        
    É uma mistura entre um jogo de hóquei e um concerto. TED إنه خليط من نوع ما من لعبة الهوكي وحفل موسيقي.
    É uma mistura de 36 óleos essenciais, raíz de anis e funcho. Open Subtitles إنه خليط من 36 زيت حيوي جذر الينسون و حبة البركة
    É uma mistura de produtos de limpeza comuns. Open Subtitles إنه خليط من بعض المنتجات التنظيف الأساسية.
    É uma mistura sintética de nylon, polyester, e diclorometano. Open Subtitles هو مزيج من النايلون الاصطناعي والبوليستر ثنائي كلوروميثان
    É uma mistura de agentes químicos que requer injecção diária. Open Subtitles إنه مزيج من العقاقير والمؤسف أنه ينبغي حقنه يوميًا
    É uma mistura de algodão e poliéster, encontrei traços de saliva canina e pelo canino e humano. Open Subtitles انها مزيج من القطن والبوليستر وقد وجدت أثار للعاب كلب وشعر كلب وشعر بشرى
    É uma mistura de solução salina e gelatina. Open Subtitles إنه خليط من المحلول الملحي ومادة الجيلاتين
    O teu pai deu-me o dossier dele. Ele É uma mistura perversa de narcisista e sociopata. Open Subtitles أعطاني والدك ملفه، إنه خليط قذر بين النرجسية والإختلال العقلي
    De keltium. É uma mistura especial desenvolvida pelo governo dos EUA para aguentar uma explosão nuclear. Open Subtitles الكالتيوم، إنه خليط معادن خاص طورته الحكومة الأمريكية
    Sabes? É uma mistura dos três. Open Subtitles كما تعلمون إنه خليط ساحر من كل الثلاثة
    É uma mistura de produtos químicos diferentes. Open Subtitles إنه خليط من محاليل كيميائية مختلفة
    É uma mistura de todas as nossas etnias. Open Subtitles إنه خليط من جميع الأعراق
    - Certo. - É uma mistura especial. Open Subtitles ـ حسناً ـ إنه خليط الخاص بنا
    E sim, É uma mistura dos dois, estamos felizes e tristes ao mesmo tempo por ficarmos em terceiro. Open Subtitles و، نعم، بل هو مزيج من الاثنين معا، نحن سعداء وحزين أن وصلنا ثالث.
    Pelos trabalhos anteriores de Newton, sabia-se que a luz do Sol É uma mistura de cores diferentes. Open Subtitles ومنذ أعمال نيوتن المبكرة، كان معروفًا بأن ضوء الشمس هو مزيج من ألوان مختلفة
    Foda Cor-de-rosa? É uma mistura proprietária de licores e bebidas espirituais adornada com casca de laranja e noz-moscada. Open Subtitles المضاجعة الوردية هو مزيج بين الخمور والمشروبات الروحية،
    É uma mistura de modelos e pessoas normais. Conheço a produtora. Open Subtitles إنه مزيج بين الناس العادية و العارضين أعرف المنتجة
    É uma mistura perfeita entre o masculino e o feminino, o silêncio e a teatralidade. Open Subtitles كمصدر الهام لي إنه مزيج مثالي للمذكر و المؤنث لكتم الصوت المسرحي
    É uma mistura de ervas e vitaminas. Open Subtitles إنه مزيج من الأعشاب والفيتامينات
    É uma mistura de quinze ervas selvagens. Open Subtitles انها مزيج من 15 عشب بري قابل للأكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus