Chegou-lhe a cheiro duma égua com o vento e ele está inquieto. | Open Subtitles | إحترس هناك رائحة مفزعة أتت مع الرياح و الحصان لم يرتاح |
Quando o garanhão cubra a égua agarraremos o pénis do garanhão e pomo-lo nesta vagina falsa de cavalo. | Open Subtitles | وبينما يقوم الحصان بإقامة علاقة جنسية مع الفرس سنحمل قضيب الحصان ونضعه داخل عضو أنثوي مزيف |
"Visível apenas para aqueles que procuram e confiam" "e geralmente confundido com uma égua branca. | Open Subtitles | يستطيع أن يراه أولئك الذين يَبْحثونَ ويَأتمنونَ، ومخطئ من يعتقد أنه فرس أبيض |
O que vamos a fazer é que vão a atrair um garanhão já excitado e a égua vai estar aqui. | Open Subtitles | الطريقة التي سنقوم بها بذلك هي سيلجبون حصانا للاستيلاد والذي سيكون توّاق وطامع للجنس وسيكون هنا فرس |
Filtro de sopa, cabelos de lábio, e mais recentemente vagina de égua gigante. | Open Subtitles | مصفاة الحساء .. شعر الشفة وحتى وقت قريب .. مهبل حصان عملاق |
A Senhora, a égua que me tinha encontrado, tinha aprendido o meu idioma muito mais rapidamente do que eu o dela. | Open Subtitles | السيدة ، أو الفرسة التي وجدتني تعلمت لغتي أسرع مما تعلمت لغتها |
Ele disse que a égua vai ficar bem, mas... quer saber o que tu queres fazer com ela. | Open Subtitles | ، يقول أنّ الحصان سيكون بخير، لكنّ . يريد أن يعرف مالّذي تريد أن تفعل معها |
Mas obrigado. Não, Coming Up, a égua, ganhou facilmente. | Open Subtitles | لن تلحق بى الحصان قد كسب بفارق ميل |
É forte como uma égua e tem músculos pequenos bons. | Open Subtitles | إنها قوية مثل الحصان ولديها تلك العضلات الصغيرة |
Afinal, cumpri três anos de pena por aquela égua roubada. | Open Subtitles | وبعد كل شيء, سجنت ثلاث سنوات من أجل الحصان المسروق |
Por "poldra", referia-me à égua, é claro, não à vossa filha. | Open Subtitles | وأعني بالمهرة الحصان بالطبع وليس ابنتكما |
Ou na égua. | Open Subtitles | أتريد أن تكون الأولى على الغذاء أو على فرس |
É uma égua de sete anos, alazã. | Open Subtitles | هذا فرس بالغ من العمر 7 سنوات اسود محمر اللون |
Temos uma nova égua no estábulo. | Open Subtitles | أصبح لدينا فرس جديد في الإسطبلاتِ. |
Se uma égua dessas corresse aqui, ganhava. | Open Subtitles | حصان كهذه يركض هُنا، بحاجة أن تستعيد قواها. |
Excetuando uma égua que tive, mas ela morreu. | Open Subtitles | باستثناء حصان قد عرفت، لكنها ماتت |
Não é tão grande como a outra, mas é a sua égua. | Open Subtitles | أنها ليست كبيرة مثل الآخرى، ولكن هذه الفرسة المختارة. |
Espero que aquela égua selvagem não tenha invadido a minha propriedade outra vez. | Open Subtitles | اتمنى الا يكون حصانك المغفل دخل ملكيتى ثانية |
Os afectos de uma jovem égua não fazem de ti um cavalo de corrida! | Open Subtitles | حب فرسه لن يجعل منه فرس سباق |
Sabes montar o Champion. Mas a égua não está habituada, Rose. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك الركوب ايتها البطلة لكن المهرة ليس مدربة جيدا |
Tenho, há uns meses, uma égua amarela que foi sua. Pois tem. | Open Subtitles | اشتريت مهراً منك منذ أشهر |
Vejo um cavalo sossegado e bem alimentado e dou-lhe o meu relincho de égua amorosa. | Open Subtitles | حين أغوي حصاناً سمينا قد أكل الحبوب يصهل إعجاباً بمهرة صغيرة |
O teu dono ficou com a ilha dele, o meu ficou com a Dulcineia. E eu, fiquei com uma égua, com um apartamento magnífico. | Open Subtitles | سيدك نال جزيرته، و سيدي نال "دولسينيا"، و أنا نلتُ فرساً لديها شقة رائعة |
Tenho que ver se nossa paciente é um unicórnio, ou só uma égua safada. | Open Subtitles | {\pos(192,190)}عليّ معرفة إذا كانت مريضتنا وحيدة قرن أم مجرّد فرسة عاهرة |
Falta-lhe uma égua baia? | Open Subtitles | أنت تفقد فرسا كانت مربوطة على قضيب ربط الخيول ؟ |
Se um dia a sua égua fugir com ele então vai continuar pendurado aí. | Open Subtitles | اذا هرب فرسك ليتزوج به اهاا.. ستبقى معلقا هناك |