Pensava que éramos amigos depois de tanto andarmos juntos. | Open Subtitles | اعتقدتُ بأننا كنا أصدقاء بعد كل هذا السفر |
Quero dizer, éramos amigos e, agora, somos mais do que amigos. | Open Subtitles | أقصد, أننا كنا أصدقاء, و الآن نحن أكثر من أصدقاء |
Eu e o Skipper éramos amigos. Por que interferiste? | Open Subtitles | سكيبر و انا كنا أصدقاء ، لماذا لا تدعين هذا الامر و شأنه ؟ |
Vou contar-te uma coisa que podia contar quando éramos amigos. | Open Subtitles | أنا سأخبرك شيئا كنت سأخبرك به عندما كنّا أصدقاء. |
Não sei do que falas! Julgava que éramos amigos. | Open Subtitles | لا أعلم ما تتحدث عنه، اعتقدت أننا أصدقاء |
Nós éramos amigos antes de andarmos. | Open Subtitles | مونيكا وانا كنا اصدقاء قبل ان نتواعد ربما هذا هو |
Dava-lhe boas detenções, ele arranjava-me boas histórias. éramos amigos, por amor de Deus. | Open Subtitles | كانت عملياته مذهلة ومواضيعي جيدة، كنا صديقين. |
- Estou com vontade de te dar uma sova! - Achei que éramos amigos. | Open Subtitles | ـ عندي القدرة علي كسر ظهرك؛ ـ أظن أننا كنا أصدقاء |
Engraçado, perto de você sempre esteve frio ... a não ser no início quando éramos amigos. | Open Subtitles | والغريب، إنها تقريبا دائمة البرودة باستثناء البداية، عندما كنا أصدقاء |
É assim que pensas, não é. éramos amigos, Sawa. | Open Subtitles | ماذا تظنينى, لقد كنا أصدقاء يا, ساوا ؟ |
Conheci o cantor na faculdade e éramos amigos. | Open Subtitles | كنت أعرف مغنيا من الكلية و قد كنا أصدقاء |
Durante um período, no infantário até se pode dizer que éramos amigos. | Open Subtitles | من خلال امتداد واحد صغير هناك فى روضة الأطفال يمكنك أن تقول أننا كنا أصدقاء |
Era meu chefe, mas acho que também éramos amigos. | Open Subtitles | , كنت رئيسي . . لكن أظن أننا كنا أصدقاء أيضاً |
Não disse que éramos amigos. Apenas negócios. | Open Subtitles | لم أقل أننا كنا أصدقاء كان الأمر مجرد عمل |
A verdade é que éramos amigos, muito antes de começarmos a namorar, e quero todos os meus amigos na minha festa logo à noite. | Open Subtitles | أعني, الأمر وما فيه, أنّنا كنّا أصدقاء لفترة طويلة قبل مواعدتنا, وأريد جميع أصدقائي بالحفلة اللية. |
E nós éramos amigos. - Porque eu era contínuo no... | Open Subtitles | و قد كنّا أصدقاء كنّا أصدقاء لأنّني كنتُ بوّابَ... |
Achava que éramos amigos. Por que não me contaste? | Open Subtitles | ، يفترض أننا أصدقاء لماذا لم تخبرني فحسب؟ |
Ouve, não havia problema quando éramos amigos, mas agora que estamos noivos, as coisas que fazes dizem alguma coisa sobre mim. | Open Subtitles | اسمع ، لقد كان الامر عاديا عندما كنا اصدقاء وتعلم نحن الآن مخطوبان الاشياء التي تفعلها تخبر شيئا عني بحكم خطوبتنا |
Antes de namorarmos, éramos amigos, lembras-te? | Open Subtitles | لقد كنا صديقين قبل أن نشرع بالمواعدة، أتذكرين؟ |
Nós éramos amigos. | Open Subtitles | لقد كنّا صديقين |
É perfeitamente claro que você e eu não éramos amigos antes, pois não? | Open Subtitles | من الواضح جداً أننا أنا وأنت لم نكن أصدقاء في السابق أليس كذلك؟ |
Se não éramos amigos, por estás aqui todos os dias a ajudar-me? | Open Subtitles | ..لكن ، إن لم نكن صديقين لماذا تأتين إلى هنا يومياً و تساعديني؟ |
éramos amigos. | Open Subtitles | لقد كننا أصدقاء |
Só sei que éramos amigos e de repente, levei com os pés. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة اننا كُنّا أصدقاءَ واليوم التالي أنا مُنِعتُ. |
Pensei que éramos amigos e tu fugiste de mim! | Open Subtitles | أهداء كنت اعتقد اننا اصدقاء ثم هربت بعيدا |
E fizemos de conta que não importava se éramos amigos... | Open Subtitles | وحاولنا تمثيل أننا لانهتم بأننا أصدقاء |
Pensei que éramos amigos. | Open Subtitles | إعتقدت أننا صديقان |
Pensei que éramos amigos. | Open Subtitles | ظننت أننا صديقين |