"ética de trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخلاقيات العمل
        
    "Como fazer para lhes ensinar uma ética de trabalho sólida? TED ما الذي يجب علينا فعلهلتعليم الأطفال أخلاقيات العمل بِجِد؟
    Nem a explosão de uma bomba agita a sua ética de trabalho. Open Subtitles حتى انفجار قنبلة لن يؤثر عنده على أخلاقيات العمل.
    Não sei de onde te vem esta ética de trabalho, mas não é de mim, certamente. Open Subtitles لا أعرف من أين حصلتِ على أخلاقيات العمل هذه لكنه بالتأكيد ليس منّي
    Uma coisa daqueles malucos da Visualize, é que têm ética de trabalho. Open Subtitles هنالك شيء واحد حول مجانين منظمة الرؤية لديهم أخلاقيات العمل
    Se a pele for mais escura do que um par de sapatilhas brancas, não têm ética de trabalho. Open Subtitles إن كانت بشرة المرء أكثر قتامة من حذاء رياضي أبيض. فهو لا يعرف أخلاقيات العمل.
    Mas mais grave que a perda de emprego é a perda de significado, porque a ética de trabalho na Era Industrial convenceu-nos que o trabalho é a razão pela qual existimos, que o trabalho definiu o significado da nossa vida. TED ولكن الأكثر خطورة من فقدان الوظائف هو فقدان المعنى، لأن أخلاقيات العمل في العصر الصناعي قد غسلت أدمغتنا للتفكير بأن العمل هو سبب وجودنا، وأن العمل يحدد معنى حياتنا
    Concentrem-se na vossa ética de trabalho, não no vosso guarda-roupa. Open Subtitles ركزوا على أخلاقيات العمل الخاص بكم ليس على خزانات ملابسكم مجلة "دبليو" تدور حول أكثر من أزياء وجمال فقط
    Sim. Claro. ética de trabalho suprema... Open Subtitles حسنًا, نعم, أخلاقيات العمل الرفيعة
    Diz à minha mulher que adoro a ética de trabalho dela. Open Subtitles أخبر زوجتي أنني أحبها... أخلاقيات العمل.
    Nem te consigo dizer como é nostálgico ver um burocrata russo a demonstrar uma consagrada ausência de ética de trabalho. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بكيفية الشعور بالحنين هكذا لرؤية بيروقراطي روسي يقوم بتضييع جزء من وقته النبيل للتحدث عن أخلاقيات العمل
    Trata-se da ética de trabalho americana, que nos transformou no melhor país do planeta. Open Subtitles بل يعتمد على أخلاقيات العمل الأمريكية، التي جعلتنا أعظم بلد في العالم .
    "A tua família, a tua cultura, a tua comunidade, ensinaram-te a ética de trabalho duro, "e tens que usá-la para te tornares mais forte no mundo académico, "para fortaleceres a tua comunidade". TED عائلتك، ثقافتك، مجتمعك قاموا بتعليمك أخلاقيات العمل الجاد وسوف تستخدمها لتمكين نفسك في العالم الأكاديمي حتى تتمكن من العودة وتمكين مجتمعك "
    Felizmente, a minha filha nasceu às 11:30 (Risos) (Aplausos) poupando-me a fazer algo impensável, e até hoje, lamento imenso ter deixado que a minha ética de trabalho fosse superior ao amor pela minha família. TED لحسن الحظ، ولدت ابنتي في الساعة 11:30 ... (ضحك) (تصفيق) مما جنَّبني فعل ما لا يمكن تصوره، وحتى يومنا هذا، أنا مُتأسف جداً لجعل أخلاقيات العمل تأخذ الأولوية على حبي لعائلتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus