"óculos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • النظارات
        
    • النظارة
        
    • ونظارات
        
    • منظار
        
    • نضارات
        
    • نظارات
        
    • نظارة
        
    • كنظارة
        
    • بنظارات
        
    • عدسات
        
    • ونظارة
        
    • مناظير
        
    • نظارت
        
    • نظارته
        
    • نظارتى
        
    Em vez disso, virámo-nos para uma nova geração de sensores de vídeo inicialmente criados para uso em óculos de visão noturna TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.
    Talvez sejam os óculos de sol. Onde os arranjaste? Open Subtitles ربّما إنها النظارات الشمسية من أين حصلت عليها؟
    Mas coisas como óculos de sol e isqueiros, não costumam ser reclamadas. Open Subtitles ولكن أشياء مثل النظارات الشمسية والولاّعات عادة لا يطالب بها أحد
    Mas não percebo porque não usaste óculos de sol. Open Subtitles لكن لا أفهم لماذا لم تلبس النظارة الشمية؟
    E há quatro anos, quando mergulhei no Oceano Antártico, usando apenas um fato de natação, uma touca e óculos de natação, com um espírito inabalável, vi em mim uma lutadora. TED قبل أربعة أعوام عندما قفزت في المحيط المتجمد الجنوبي لم أكن أرتد سوى رداء سباحة وقبعة ونظارات واقية متسلحة بروحي التي لا تتزعزع للعمل رأيت مقاتلةً بداخلي.
    Sim, lembras-te daqueles óculos de sol que eu não encontrava? Open Subtitles أجل أتذكرين تلك النظارات التي لم أستطع إيجادها ؟
    Eu não te posso levar a sério com estes óculos de sol. Open Subtitles لا أستطيع أن تأخذه على محمل الجد في تلك النظارات الشمسية.
    -Não, é a voz do Homem óculos de Sol. Interferências. Open Subtitles كلا، كلا، إنه صوت رجل النظارات الشمسية الذي يؤديه
    Sabes, devias ter ficado pelo fabrico de óculos de sol. Open Subtitles كان يجب أن تعملى فقط فى تصميم النظارات الشمسية.
    Os perfumes e óculos de sol estão a manter o resto vivo. Open Subtitles العطور و النظارات الشمسية أبقت كل شيء آخر واقفا على قدميه.
    Elas usam camadas de bronzeador, perucas, e óculos de sol, para se parecerem com as raparigas da Califórnia. Open Subtitles أنهم يستخدمون أسرة دبغ الجلد و الشعر المستعار و النظارات الشمسية كي يبدون مثل فتيات كاليفورنيا
    Era como se tivesse uns óculos de lentes cor-de-rosa. Agora que sabia o que procurar, eu via isso por toda a parte, TED كان الأمر أشبه بامتلاكي لزوج من النظارات وردية اللون، والآن بعد أن عرفت ما أبحث عنه، أصبحت أراه في كل مكان.
    Mas normalmente tenho um acessório, como óculos de sol ou cristais e também coisas do género. TED ولكن في الحقيقة لدي اكسسوار مثل النظارة الشمسية أو أحب الكرستال وأشياء مثل هذه أيضا
    É um roubo! É a época alta. Além disso, comprou fatos de banho e óculos de sol. Open Subtitles أنه موسم الأسعار المرتفعة كما أنك أشتريت النظارة و بدلة السباحة
    Tinha 50 dólares na carteira, uns óculos de sol e algumas chaves. Open Subtitles وجدت في محفظته 50 دولار ، ونظارات وبعض المفاتيح
    Os faxes, óculos de visão nocturna... Open Subtitles الفاكسات, منظار الرؤيه الليليه, الفاكسات
    Nós colocamos sapatos, chapéus, luvas, óculos de sol, e estamos prontos. Open Subtitles نحن مستعدين أضع أحذية قبعات،قفازات، نضارات ونحن جاهزين
    Sabem, a minha família deu-me alguns óculos de sol pelo natal. Open Subtitles أوتدري؟ أعطتني عائلتي بعض نظارات الشمس من أجل أعياد الميلاد
    - São os óculos de Sr.ª Froy"s. Open Subtitles انها نظارة الأنسة فروى . هل انت متاكدة ؟
    - São óculos de vovô. - Nossa! Open Subtitles هذه تبدو كنظارة جدي
    Que raio vou eu fazer com óculos de soldar? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ماذا سأفعل بنظارات اللحيم؟
    São como os primeiros óculos de raio-X americanos. Open Subtitles إنها مثل عدسات أشعة أكس الأمريكية القديمة.
    Sim, se for adorável, usar um vestido às riscas e uns óculos de sol... Open Subtitles أجل، لو كانت ساحرة، وترتدي ملابس مُخططة ونظارة سوداء.
    Localizámos as suas posições rebentamos as luzes e usámos óculos de visão noturna. Open Subtitles نحدد مواقعهم نضرب الاضواء ونستخدم مناظير الرؤية الليلية
    Porque não me disseram que tinha óculos de sol de mulher? Open Subtitles لما لم تخبروني بأني ما زلت أرتدي نظارت النسائيه ؟
    "Por trás dos óculos de aros negros, dormitava a potência de um gato selvagem." Open Subtitles خلف نظارته سوداء الإطار كانت تكمن" "القوة الجنسية للقط البرّي
    Não me façam tirar os óculos de sol! Open Subtitles سيدى لا تجبرنى ان اخلع نظارتى الشمسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus