Tenho óptimas notícias. Queremos expor as suas esculturas. Ficou surpreendida, não é? | Open Subtitles | لدى أخبار رائعة ، نريد إقامة معرض لتماثيلك أنت مندهشة ، أليس كذلك؟ |
Ainda bem que descansaste, porque tenho óptimas notícias. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيد لأنك حصلت على بعض الراحة لأن لديّ أخبار رائعة |
Ora esta... lsso são óptimas notícias! | Open Subtitles | حسنا، أهذا ما حدث؟ هذه حقا عظيم ، أنها أخبار عظيمة |
Isso são óptimas notícias. Já chega das tuas tolices, Todd. | Open Subtitles | هذه أخبار جيدة يكفى من مداعباتك السخيفة يا تود |
Seja como for, óptimas notícias. | Open Subtitles | على اية حال معى اخبار جيدة |
Tenho óptimas notícias do Conselho de Administração. | Open Subtitles | عندي لكم أخبار رائعة من الشركة مررنا بثلاثة أشهر رائعين |
General, são óptimas notícias, mas e quanto ao vírus? | Open Subtitles | "أيها"الجنرال هذا أخبار رائعة "ولكن ماذا عن فيروس"الطالع |
óptimas notícias! Encontrei um combate. Um combate de verdade. | Open Subtitles | لديّ أخبار رائعة وجدت مباراة، مباراة قويّة |
Estava à tua procura. Tenho óptimas notícias. | Open Subtitles | -كنت أبحث عنك في كل مكان لديّ أخبار رائعة |
óptimas notícias, Norman. | Open Subtitles | أخبار رائعة يا نورمان.هذا رائع. |
Podes crer. óptimas notícias. | Open Subtitles | بالتأكيد , إنها أخبار عظيمة , بالنسبة لي |
Sim. Sim, ouvi dizer isso. São óptimas notícias. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، سمعت ذلك هذه أخبار عظيمة |
São óptimas notícias, tenta conter-te. | Open Subtitles | . أخبار عظيمة, حاولي إحتواء نفسك |
Se é para ajudar nas contas, tenho óptimas notícias. | Open Subtitles | حسناً ، إن كنتِ تقصدين مشاركتي في دفع الفواتير .. فلديّ أخبار جيدة |
- Isso são óptimas notícias, porque vou ligar ao Presidente e pedir-lhe para abater aquela coisa do céu! | Open Subtitles | هذه أخبار جيدة ﻷنني سأقوم بالإتصال بالرئيس و آمر بأن يقصف ذلك الشيء في السماء |
Superintendente, tenho óptimas notícias para você. | Open Subtitles | سيدى ,عندى لك اخبار جيدة جدا |
Treinador, eu trato dele. Obrigado por ter vindo. São óptimas notícias. | Open Subtitles | أيها المدرب سأتولى أمره شكراً لحضورك هذا خبر رائع |
Isso são óptimas notícias. | Open Subtitles | بالطبع. هذا خبر عظيم. |
Não é segredo que temos tentado construir uma família e temos óptimas notícias. | Open Subtitles | الأمر ليس سرّاً أنّنا نحاول أن نكوّنُ عائلة ولدينا بعض الأخبار السارة. |
Bem, isso são óptimas notícias! Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | حسنا، إن هذه لأخبار رائعة |
São óptimas notícias. Regressaremos à nossa galáxia dentro de pouco tempo. | Open Subtitles | ان هذه اخبار رائعه, سوف نعود الى مجرتنا في وقت قليل جدا |
-Isso não são óptimas notícias? -Esta é uma cara de "óptimas notícias"? | Open Subtitles | أليست تلك بأخبار عظيمة - هل هذه تعابير الأخبار العظيمة ؟ |
Tenho óptimas notícias. - Olha o que te trago de Roma. | Open Subtitles | أخبار رائعه أنظر ماذا أحضرت لك من روما |
Ouve, óptimas notícias. | Open Subtitles | أخبار مذهلة يا عزيزي |
- Por favor. - Tenho óptimas notícias, pessoal. | Open Subtitles | لديّ أخبارٌ طيّبة جدّاً أخبارٌ طيّبة جدّاً |
Querida, são óptimas notícias e quero falar contigo sobre isto. | Open Subtitles | حبيبتي, هذه أخبارٌ عظيمة! وأنا أريدُ محادثتك بشأن ذلك, فعلاً! |
Bem isso são óptimas notícias. Tens mesmo que fazer isto? | Open Subtitles | أوه،تلك أخبارُ عظيمةُ بص،لماذا يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هذا |